1
00:00:20,371 --> 00:00:23,581
-Zasranej kačák.
-To teda. Paráda, co?
2
00:00:25,542 --> 00:00:27,836
Začínám mít pocit,
že tenhle je trochu narušený.
3
00:00:27,919 --> 00:00:29,004
To sis všiml až teď?
4
00:00:29,088 --> 00:00:31,422
Chlapi, přestaňte blbnout.
Tohle je vážný.
5
00:00:31,840 --> 00:00:35,302
Klid. Prachy vypadaj dobře.
Jen tam stůj a tvař se.
6
00:00:35,384 --> 00:00:37,929
-Mluvení obstarám já.
-Vypadaly dobře u nás ve sklepě.
7
00:00:38,430 --> 00:00:41,225
Natáhnout Veselýho Jacka
je něco úplně jinýho.
8
00:00:41,724 --> 00:00:43,936
Jestli se ten kšeft posere,
vybiju si to na tobě.
9
00:00:45,646 --> 00:00:47,356
Jestli se posere, bude to fuk.
10
00:00:55,655 --> 00:00:58,699
Doufám, že nejdete
žadonit o úvěr, Číňani.
11
00:00:59,700 --> 00:01:02,161
Minule jste mě totiž
dostali do pěkný kaše,
12
00:01:02,245 --> 00:01:04,997
když jste chtěli něco pohlídat.
13
00:01:05,748 --> 00:01:07,501
Byl menší problém s likviditou.
14
00:01:07,876 --> 00:01:10,838
A jsme moc vděční,
žes nám naše zboží pohlídal.
15
00:01:10,921 --> 00:01:14,382
O vděk zájem nemá.
Máte naše peníze?
16
00:01:16,384 --> 00:01:17,553
{\an8}<font color="#FFF151">Dej mu ty prachy.</font>
17
00:01:21,305 --> 00:01:24,476
Je to za poslední objednávku
a tu příští,
18
00:01:25,144 --> 00:01:26,728
plus něco navíc za problémy.
19
00:01:38,949 --> 00:01:40,951
Proč jsi tady, Čchao?
20
00:01:45,454 --> 00:01:47,040
Dal ses k Hop Wej?
21
00:01:51,419 --> 00:01:53,088
Dělám investici.
22
00:01:54,839 --> 00:01:56,549
Investici?
........