1
00:00:01,079 --> 00:00:03,393
Azízi, pusť mě! Prosím, Azízi!
2
00:00:03,428 --> 00:00:04,642
Azízi!
3
00:00:09,820 --> 00:00:10,980
Barbecue.
4
00:00:11,017 --> 00:00:13,542
- Byl naživu?
- Jinak by to nebyla zábava.
5
00:00:13,577 --> 00:00:15,128
Provedeme zde prohlídku.
6
00:00:15,163 --> 00:00:16,922
Neser mě a táhni!
7
00:00:19,755 --> 00:00:22,834
- Laure ten obušek neměla mít.
- Budou z toho popotahovačky.
8
00:00:22,881 --> 00:00:25,520
Tento případ není ve stavu,
kdy by mohl být souzen.
9
00:00:25,564 --> 00:00:27,781
Mého klienta zmlátili.
10
00:00:27,817 --> 00:00:31,057
Joséphine Karlssonová mě obvinila
z úmyslného násilí na zadrženém.
11
00:00:31,081 --> 00:00:33,254
- Proč?
- Dají se z toho vytřískat prachy.
12
00:00:33,298 --> 00:00:35,951
- Teď nikoho nehledám.
- Zkuste to se mnou, uvidíte sám.
13
00:00:37,306 --> 00:00:39,743
No tak jo, trochu dealuju,
ale zboží mám od Rašída!
14
00:00:39,780 --> 00:00:42,294
- Musíme Rašída sebrat.
- Chcete předstírat kupce?
15
00:00:42,338 --> 00:00:44,379
Za kolik mi dáš 50 gramů?
16
00:00:44,420 --> 00:00:45,566
Máš na to?
17
00:00:46,446 --> 00:00:47,405
Fajn, jdeme.
18
00:00:48,839 --> 00:00:50,828
<i>Co je to? Proč máš zapnutej mobil?</i>
19
00:00:52,420 --> 00:00:54,783
- Dej ho sem!
- Co blbneš?
20
00:00:54,819 --> 00:00:56,310
Ztratila jsem ho!
21
00:00:58,778 --> 00:01:01,245
Ztratili jsme ho
u Porte de Bagnolet.
22
00:01:01,289 --> 00:01:03,233
<i>Sraz u sjezdu z okruhu.</i>
23
00:01:06,980 --> 00:01:10,323
........