1
00:00:07,640 --> 00:00:08,600
WHAM! BIOGRAFIE…

2
00:00:08,680 --> 00:00:12,120
Ahoj. Právě jste viděli
typické ráno ze života Wham!,

3
00:00:12,200 --> 00:00:13,440
ale to ještě…

4
00:00:14,160 --> 00:00:15,840
Ještě jednou. Můžeme?

5
00:00:15,920 --> 00:00:16,960
WHAM! BIOGRAFIE…

6
00:00:17,040 --> 00:00:20,440
Ahoj. Právě jste viděli
typické ráno ze života Wham!.

7
00:00:20,520 --> 00:00:22,520
Ale nebylo to takové vždycky.

8
00:00:22,600 --> 00:00:26,920
Tohle je škola, kde jsme se v roce 1975
v pouhých 12 letech seznámili.

9
00:00:27,000 --> 00:00:29,400
A dnes tu máme

10
00:00:29,480 --> 00:00:31,160
vzácného hosta.

11
00:00:31,240 --> 00:00:35,160
Pan Ted Halliwell, můj tehdejší ředitel.

12
00:00:35,240 --> 00:00:37,240
Jak se daří, Tede?

13
00:00:38,120 --> 00:00:39,200
Naprosto skvěle.

14
00:00:39,280 --> 00:00:43,920
Super. Řekni, Tede, napadlo tě někdy,
že to takhle dopadne?

15
00:00:44,640 --> 00:00:47,040
- No…
- Díky, Tede. Jdeme za Georgem.

16
00:00:47,920 --> 00:00:49,120
<i>Společně s Andrewem</i>

17
00:00:49,840 --> 00:00:53,000
<i>jsme byli vždycky odhodlaní</i>
<i>se skvěle bavit.</i>

18
00:00:54,040 --> 00:00:55,600
<i>Wham! bylo bratrstvo.</i>

19
00:00:56,280 --> 00:00:57,560
<i>Bylo hravé.</i>

20
00:00:57,640 --> 00:01:01,400
<i>Nepředvídatelný binec.</i>

21
00:01:01,480 --> 00:01:03,440
<i>Všechno to byl pop.</i>

22
00:01:04,040 --> 00:01:06,920
<i>A Wham! neměli nikdy vyrůst.</i>

23
00:01:07,880 --> 00:01:09,560
<i>Bylo to úplně snové</i>

24
00:01:09,640 --> 00:01:11,480
........