1
00:00:25,095 --> 00:00:27,345
<i>V minulých dílech jste viděli:</i>

2
00:00:27,428 --> 00:00:30,720
Celý život nenávidím vylepšené,
za to, co způsobili.

3
00:00:30,803 --> 00:00:32,511
Málem zničili Zemi.

4
00:00:32,595 --> 00:00:34,178
Máte jedinečné příjmení.

5
00:00:34,261 --> 00:00:36,678
Jste příbuzná Khana Noonien-Singha?

6
00:00:36,761 --> 00:00:37,678
Ano.

7
00:00:37,761 --> 00:00:39,970
Jsi zrůda. Vylepšenec.

8
00:00:40,053 --> 00:00:43,636
Tak mi říkali děti, když slyšeli
mé jméno. Vylepšená zrůda.

9
00:00:43,720 --> 00:00:47,220
Genetika není osud,
navzdory tomu, co vás učili.

10
00:00:47,303 --> 00:00:49,345
Nenarodila jste se jako stvůra.

11
00:00:49,428 --> 00:00:53,595
Narodila jste se se schopností
konat dobro i zlo.

12
00:00:55,720 --> 00:00:59,511
<i>Deník bezpečnostního důstojníka,
hvězdné datum 1581.2.</i>

13
00:00:59,595 --> 00:01:01,595
<i>Před nástupem jsem netušila,</i>

14
00:01:01,678 --> 00:01:03,553
<i>kolik přátel mi toto místo přinese.</i>

15
00:01:03,636 --> 00:01:05,303
Ten prsten je od mé matriarchy.

16
00:01:05,386 --> 00:01:07,678
Transportér nemůže ukrást…

17
00:01:07,761 --> 00:01:10,136
Dobře. To stačí. Děkuju.

18
00:01:10,220 --> 00:01:12,053
<i>Všeobecně se ví,
že lidé ocení,</i>

19
00:01:12,136 --> 00:01:13,928
<i>když jim nesete špatné zprávy.</i>

20
00:01:14,011 --> 00:01:16,761
Kdo na mě podal stížnost kvůli hluku?

21
00:01:16,845 --> 00:01:18,553
Bylo to anonymní.

22
00:01:18,636 --> 00:01:22,928
Budu se snažit cvičit méně usilovně.

23
00:01:26,970 --> 00:01:28,553
<i>A upřímně,</i>

24
00:01:28,636 --> 00:01:31,136
........