1
00:00:00,400 --> 00:00:03,999
Prelom vo forenznej analýze DNA
teraz formálne spojil vraždy

2
00:00:04,000 --> 00:00:08,239
Geraldine a Pauline s vraždou
Sandry Newtonovej v júli 1973.

3
00:00:08,240 --> 00:00:11,519
Takže teraz sa aktívne snažíme nájsť
a zatknúť sériového vraha.

4
00:00:11,520 --> 00:00:12,719
Dobrý deň, pán Willoughby.

5
00:00:12,720 --> 00:00:16,319
Snažíme sa vyriešiť vraždy
troch mladých dievčat z roku 1973.

6
00:00:16,320 --> 00:00:19,079
Môžem zariadiť, aby vám moji kolegovia
odobrali výter z úst?

7
00:00:19,080 --> 00:00:20,359
V žiadnom prípade.

8
00:00:20,360 --> 00:00:22,439
50 % vrahovej DNA by sa prenieslo ďalej

9
00:00:22,440 --> 00:00:24,239
všetkým deťom, ktoré mohol mať.

10
00:00:24,240 --> 00:00:27,559
Má výrazný genetický marker, ktorý by
sa preniesol aj na každého potomka.

11
00:00:27,560 --> 00:00:29,719
- Marker?
- Dvojnásobná alelomorfa.

12
00:00:29,720 --> 00:00:33,519
Moje vyhľadávanie by mohlo
priniesť užší zoznam, povedzme okolo 50.

13
00:00:33,520 --> 00:00:35,680
Čo myslíš? Prevediteľné?

14
00:01:31,681 --> 00:01:33,781
Vraždy v Steeltowne

15
00:01:33,781 --> 00:01:36,781
<font color=#ffff00>Preklad: dusanho</font>

16
00:02:04,640 --> 00:02:05,680
Ďakujem, Colin.

17
00:02:07,720 --> 00:02:10,720
Takže z týchto 13 mien ...

18
00:02:12,000 --> 00:02:15,359
- nikto z nich nemôže byť naším vrahom?
- Nie.

19
00:02:15,360 --> 00:02:17,679
Ale je tu veľká šanca, že jeden
z nich by mohol byť

20
00:02:17,680 --> 00:02:19,839
jeho blízky mužský príbuzný.

21
00:02:19,840 --> 00:02:22,919
- A čo výterový program?
- Je to pozastavené.

22
00:02:22,920 --> 00:02:25,759
Myslíme si, že ak nemôžeme nájsť vraha,

23
........