1
00:01:00,268 --> 00:01:02,687
STRAŠNĚ SKANDÁLNÍ A BRUTÁLNĚ ÚCHVATNÁ

2
00:01:02,771 --> 00:01:05,982
CELEBRITA

3
00:01:13,323 --> 00:01:15,825
<i>Někteří lidé touží předvádět své štěstí.</i>

4
00:01:16,910 --> 00:01:17,911
<i>Ptáte se proč?</i>

5
00:01:18,536 --> 00:01:20,038
Tahle vypadá líp, že<i>?</i>

6
00:01:21,456 --> 00:01:22,874
<i>Manžel mi vaří.</i>

7
00:01:23,666 --> 00:01:25,210
{\an8}<i>I když má sám dost práce.</i>

8
00:01:25,293 --> 00:01:27,003
{\an8}<i>To musí být pravé štěstí.</i>

9
00:01:27,087 --> 00:01:29,339
{\an8}Jak se stát VVIP v Louis Vuitton?

10
00:01:29,923 --> 00:01:30,882
{\an8}Je to prosté.

11
00:01:32,842 --> 00:01:35,303
{\an8}Stačí tam utratit sto mega wonů ročně.

12
00:01:37,764 --> 00:01:40,308
To je… Zapomněla jsem sundat visačku?

13
00:01:42,602 --> 00:01:46,356
Zapomněla jsem, že jsem si ji koupila.
Kdy to bylo?

14
00:01:48,858 --> 00:01:49,818
{\an8}Páni…

15
00:01:49,901 --> 00:01:51,444
{\an8}To je ale tělo.

16
00:01:51,528 --> 00:01:52,362
{\an8}Co?

17
00:01:54,781 --> 00:01:56,366
Zlato, jak vypadám?

18
00:01:56,449 --> 00:01:59,536
Super sexy, samozřejmě. Jsi moje žena.

19
00:01:59,619 --> 00:02:03,456
{\an8}Koukejte na mou sexy ženu!

20
00:02:04,958 --> 00:02:09,754
{\an8}<i>Jak jste úspěšní, jak jste bohatí,</i>
<i>kolik lásky a pozornosti dostáváte…</i>

21
00:02:09,838 --> 00:02:12,715
Propaguješ kliniku. Proč se mám fotit já?

22
00:02:12,799 --> 00:02:14,050
Jen jednou, prosím!

23
00:02:14,134 --> 00:02:16,636
Chci ukázat svého muže, pana doktora.

24
00:02:16,719 --> 00:02:19,097
No tak, koukni sem.

25
00:02:19,180 --> 00:02:20,223
........