1
00:00:11,386 --> 00:00:13,638
{\an8}<i>A nyní začíná Lidská dělová koule.</i>

2
00:00:13,722 --> 00:00:16,850
{\an8}<i>Každý soutěžící</i>
<i>má tři zhoupnutí proti gladiátorovi.</i>

3
00:00:16,933 --> 00:00:18,518
{\an8}<i>Teď je to Malibu.</i>

4
00:00:18,601 --> 00:00:21,438
<i>Předvádí se před diváky.</i>
<i>Ale asi ne na dlouho.</i>

5
00:00:22,605 --> 00:00:27,027
{\an8}V <i>Amerických gladiátorech </i>jsme měli rčení.
„Nemůžete čekat, až boj přijde.

6
00:00:27,110 --> 00:00:28,862
Musíte ho mít v sobě.“

7
00:00:29,571 --> 00:00:31,448
Nemáš problém s egem, ne?

8
00:00:32,699 --> 00:00:34,242
Já rozhodně ne.

9
00:00:34,325 --> 00:00:37,037
Jsem jen divokej hezoun z Kalifornie.

10
00:00:37,120 --> 00:00:39,956
- Napůl gladiátor, napůl sexuální mašina.
- Jo.

11
00:00:40,040 --> 00:00:41,291
Fajn. Hodně štěstí.

12
00:00:41,374 --> 00:00:42,751
Hrával jsem fotbal.

13
00:00:42,834 --> 00:00:47,589
Člověk se naučil poznat,
který protivník snese náraz.

14
00:00:47,672 --> 00:00:51,843
{\an8}<i>Tady je náš plážový povaleč.</i>
<i>Je připravený do akce.</i>

15
00:00:51,926 --> 00:00:53,845
Když mu ubalíte do čelisti

16
00:00:53,928 --> 00:00:57,515
a on začne rychle mrkat,
je jasný, že neumí rozdávat rány.

17
00:00:57,599 --> 00:01:00,351
{\an8}<i>Soutěžící má deset vteřin na to,</i>

18
00:01:00,435 --> 00:01:02,979
<i>aby gladiátora vystrčil z ringu.</i>

19
00:01:03,063 --> 00:01:07,859
<i>A nejsem si jistý,</i>
<i>že by to Malibu Williamsovi dovolil…</i>

20
00:01:08,943 --> 00:01:11,738
Malibu hrál předtím raketbal.

21
00:01:11,821 --> 00:01:14,908
Pamatuju si,
že když ji poprvý schytal, začal mrkat.

22
00:01:16,117 --> 00:01:18,870
Bylo mi jasný, že to nezvládne.

23
00:01:22,499 --> 00:01:25,168
<i>Třetí a poslední pokus Briana Hutsona.</i>
........