1
00:00:21,350 --> 00:00:24,311
Dobrá, jedeme.
2
00:00:38,079 --> 00:00:40,915
Sadiel.
3
00:00:41,207 --> 00:00:43,834
-Poznávám ho, pane Fergussone.
4
00:00:43,834 --> 00:00:47,755
-Tento film natočil
jeden náš agent před 3 dny.
5
00:00:48,881 --> 00:00:52,802
Sadiel se vracel z konference
v Káhiře.
6
00:00:58,349 --> 00:01:02,687
Musel totiž do Ženevy
kvůli důležité schůzce.
7
00:01:06,232 --> 00:01:09,652
Vidíte to druhé auto?
To je švýcarská federální policie.
8
00:01:09,652 --> 00:01:12,655
Chrání ho dobře.
9
00:01:12,905 --> 00:01:17,660
Tenhle měsíc se Sadiel sešel
podruhé s emisarem své země.
10
00:01:20,830 --> 00:01:23,082
Stop!
11
00:01:26,586 --> 00:01:31,007
Poznáváte toho muže?
Je to bratranec hlavy státu.
12
00:01:32,049 --> 00:01:34,677
Dostal jsem jedno hlášení.
Včera.
13
00:01:34,677 --> 00:01:38,514
Moji lidé jsou přesvědčeni,
že tam došlo k rozhodnutí.
14
00:01:38,514 --> 00:01:41,601
Světlo, prosím.
15
00:01:43,394 --> 00:01:45,771
Vážně.
16
00:01:46,022 --> 00:01:49,942
Mám k dispozici jenom pár týdnů.
-Jen pár týdnů?
17
00:01:49,942 --> 00:01:54,488
-Podle mých hlášení je nesporné,
že končí Sadielův exil.
18
00:01:55,489 --> 00:01:59,285
Na tom, že došlo k zásadní dohodě
mezi Sadielem a hlavou státu,
19
00:01:59,285 --> 00:02:03,998
má zásluhu ten bratranec. Koňak?
-Velmi rád.
20
00:02:06,459 --> 00:02:10,254
Proč by měla hlava státu chtít,
aby se vrátil muž jako Sadiel?
21
00:02:10,254 --> 00:02:12,673
Odsouzený k smrti in contumacium.
22
00:02:12,673 --> 00:02:15,051
-Sadiel je populární.
........