1
00:01:21,342 --> 00:01:22,468
{\an8}Je to cvok.
2
00:01:22,551 --> 00:01:24,178
{\an8}Všichni jsou cvoci.
3
00:01:24,261 --> 00:01:27,807
{\an8}Má nějaký komplex.
Jako by všichni mluvili jen o něm.
4
00:01:27,890 --> 00:01:29,558
{\an8}Protože je malej.
5
00:01:29,642 --> 00:01:31,894
{\an8}Je to komplex malého člověka.
6
00:01:31,977 --> 00:01:34,146
{\an8}-Jako Napoleon?
-Přesně.
7
00:01:34,230 --> 00:01:38,818
{\an8}Chudák holka,
neví, do čeho se uvrtala.
8
00:02:08,389 --> 00:02:11,433
{\an8}-Kdybych mohla, tak odejdu.
-Jo.
9
00:02:11,517 --> 00:02:14,353
{\an8}Šla bych uklízet někam,
kde jsou normální lidi.
10
00:02:14,436 --> 00:02:16,814
{\an8}Aspoň bych se vyspala.
11
00:02:16,897 --> 00:02:20,276
{\an8}Vyspala? Co to je?
12
00:02:33,539 --> 00:02:36,458
<i>S tím chlapem jsi měl pravdu.</i>
<i>Je to pěknej parchant.</i>
13
00:02:37,418 --> 00:02:38,502
Jak moc?
14
00:02:38,586 --> 00:02:40,129
Až do morku kostí.
15
00:02:40,212 --> 00:02:41,130
Skvělý.
16
00:02:42,172 --> 00:02:45,593
Jmenuje se Mauricio Costello Jackson.
17
00:02:46,886 --> 00:02:47,928
On je Ital?
18
00:02:48,012 --> 00:02:49,847
Ne, není Ital.
19
00:02:49,930 --> 00:02:52,600
Jeho černejm rodičům v ghettu
se to líbilo.
20
00:02:52,683 --> 00:02:53,976
Ale to je jedno.
21
00:02:54,059 --> 00:02:56,395
V roce 2012 ho zavřeli.
22
00:02:56,478 --> 00:02:59,398
Ten parchant unesl bývalou přítelkyni,
23
00:02:59,481 --> 00:03:03,736
tři dny ji věznil
a mlátil jako prašivýho psa.
........