1
00:00:39,388 --> 00:00:42,285
Do Suezského průplavu
dorazíme během hodiny, pane.
2
00:00:42,663 --> 00:00:44,879
To je naprosto skvělé.
Děkuji.
3
00:00:44,983 --> 00:00:45,810
Není zač.
4
00:00:45,914 --> 00:00:49,825
Ještě nedávno bychom museli překonat
jižní Atlantik a část Indického oceánu.
5
00:00:49,929 --> 00:00:53,794
- Vím, ten článek jsem napsala já.
- Pak poplujeme Suezem a z Adenu
6
00:00:54,061 --> 00:00:55,939
lodí přes Indický oceán do Bombaje.
7
00:00:56,044 --> 00:00:58,883
- Opravdu úžasné.
- Vím, napsala jsem ten článek.
8
00:00:59,496 --> 00:01:00,538
Ano.
9
00:01:00,643 --> 00:01:02,179
Ano, to jste udělala.
10
00:01:02,337 --> 00:01:04,354
Na dobrodruha a jeho kronikářku.
11
00:01:04,459 --> 00:01:06,131
- Na tým.
- Ano, na tým.
12
00:01:08,919 --> 00:01:11,464
Mám z toho velmi, velmi dobrý pocit.
13
00:01:11,581 --> 00:01:15,084
Slunce v zádech, technologie
na naší straně, Indie na nás čeká.
14
00:01:16,315 --> 00:01:18,348
Co myslíte, Passepartoute?
Zvládneme to?
15
00:01:20,487 --> 00:01:21,567
Dobrý muž.
16
00:01:22,043 --> 00:01:23,649
Teď už nás nic nezastaví.
17
00:01:26,297 --> 00:01:27,340
Cože?!
18
00:01:28,333 --> 00:01:29,428
Piráti v 19. století?
19
00:01:29,532 --> 00:01:32,760
Nejsou to muži s dřevěnýma nohama
a holuby na ramenou.
20
00:01:32,880 --> 00:01:34,215
Papoušci, Passepartoute.
21
00:01:34,848 --> 00:01:38,113
Mluvila jsem s prvním důstojníkem.
Záškodníci z Banu Marwanu
22
00:01:38,219 --> 00:01:40,890
se zaměřují na lodní dopravu
a unášejí bohatší cestující.
23
........