1
00:00:17,835 --> 00:00:18,836
LAHS-TAK1:
2
00:00:18,919 --> 00:00:21,213
<i>Mayday!</i>
<i>Letecká záchranka 2 hlásí kolaps</i>
3
00:00:21,296 --> 00:00:23,048
<i>na křižovatce 710.</i>
4
00:00:23,132 --> 00:00:26,635
<i>Vyřazení hasiči.</i>
<i>Opakuji: vyřazení hasiči.</i>
5
00:00:26,719 --> 00:00:30,264
Letecká záchranko 2, tady dispečink:
Můžete změnit trasu a pomoci?
6
00:00:30,347 --> 00:00:32,891
<i>Nemůžeme.
Máme prioritní páteřní převoz.</i>
7
00:00:32,975 --> 00:00:35,519
Vidíte, kolik hasičů je vyřazených?
8
00:00:36,437 --> 00:00:39,356
Všichni. Celá 118.
9
00:00:39,940 --> 00:00:42,359
<i>Byli na horním oblouku,</i>
<i>když se to zřítilo.</i>
10
00:00:43,694 --> 00:00:44,695
Všichni spadli.
11
00:00:51,702 --> 00:00:54,496
O TŘI HODINY DŘÍVE
12
00:00:57,875 --> 00:00:59,501
Hej, Connore, poslouchej.
13
00:00:59,585 --> 00:01:02,004
Vím, že máte nějaký problém,
14
00:01:02,087 --> 00:01:06,050
ale tvoje žena
u mě nemůže zůstat napořád.
15
00:01:06,133 --> 00:01:08,677
- Musíš s ní promluvit.
- Nemluví se mnou.
16
00:01:08,761 --> 00:01:10,471
Asi ten bláznivý těhotenský mozek.
17
00:01:10,554 --> 00:01:13,348
Hlavně mi neříkej,
žes před ní užil ta samá slova.
18
00:01:13,432 --> 00:01:15,392
Jestli jo, leccos to vysvětluje.
19
00:01:15,476 --> 00:01:16,685
Proč s ní nepromluvíš?
20
00:01:17,311 --> 00:01:19,521
Hele, není to moje žena ani dítě.
21
00:01:19,605 --> 00:01:22,524
- No, přísně vzato…
- <i>To vůbec nenačínej.</i>
22
00:01:23,275 --> 00:01:26,361
Hele, Connore, máš teď dítě, jo?
23
00:01:26,445 --> 00:01:28,405
<i>Musíš se chovat dospěle,</i>
........