1
00:00:17,835 --> 00:00:18,836
LAHS-TAK1:

2
00:00:18,919 --> 00:00:21,213
<i>Mayday!</i>
<i>Letecká záchranka 2 hlásí kolaps</i>

3
00:00:21,296 --> 00:00:23,048
<i>na křižovatce 710.</i>

4
00:00:23,132 --> 00:00:26,635
<i>Vyřazení hasiči.</i>
<i>Opakuji: vyřazení hasiči.</i>

5
00:00:26,719 --> 00:00:30,264
Letecká záchranko 2, tady dispečink:
Můžete změnit trasu a pomoci?

6
00:00:30,347 --> 00:00:32,891
<i>Nemůžeme.
Máme prioritní páteřní převoz.</i>

7
00:00:32,975 --> 00:00:35,519
Vidíte, kolik hasičů je vyřazených?

8
00:00:36,437 --> 00:00:39,356
Všichni. Celá 118.

9
00:00:39,940 --> 00:00:42,359
<i>Byli na horním oblouku,</i>
<i>když se to zřítilo.</i>

10
00:00:43,694 --> 00:00:44,695
Všichni spadli.

11
00:00:51,702 --> 00:00:54,496
O TŘI HODINY DŘÍVE

12
00:00:57,875 --> 00:00:59,501
Hej, Connore, poslouchej.

13
00:00:59,585 --> 00:01:02,004
Vím, že máte nějaký problém,

14
00:01:02,087 --> 00:01:06,050
ale tvoje žena
u mě nemůže zůstat napořád.

15
00:01:06,133 --> 00:01:08,677
- Musíš s ní promluvit.
- Nemluví se mnou.

16
00:01:08,761 --> 00:01:10,471
Asi ten bláznivý těhotenský mozek.

17
00:01:10,554 --> 00:01:13,348
Hlavně mi neříkej,
žes před ní užil ta samá slova.

18
00:01:13,432 --> 00:01:15,392
Jestli jo, leccos to vysvětluje.

19
00:01:15,476 --> 00:01:16,685
Proč s ní nepromluvíš?

20
00:01:17,311 --> 00:01:19,521
Hele, není to moje žena ani dítě.

21
00:01:19,605 --> 00:01:22,524
- No, přísně vzato…
- <i>To vůbec nenačínej.</i>

22
00:01:23,275 --> 00:01:26,361
Hele, Connore, máš teď dítě, jo?

23
00:01:26,445 --> 00:01:28,405
<i>Musíš se chovat dospěle,</i>
........