1
00:00:01,333 --> 00:00:04,836
{\an8}BUDOVA FEDERÁLNÍHO SOUDU
CINCINNATI, OHIO
2
00:00:05,920 --> 00:00:06,963
Proč jste to udělala?
3
00:00:07,047 --> 00:00:09,341
Povíte nám něco o Heraldovi?
Můžete nám něco říct?
4
00:00:14,512 --> 00:00:17,932
Nebude nic komentovat,
neslyší vás. Takže nás pusťte.
5
00:00:25,983 --> 00:00:28,444
-Kde je tlumočnice?
-Uvízla někde v zácpě.
6
00:00:28,526 --> 00:00:31,405
-Podle zákona ji musíme mít.
-Jo, já vím.
7
00:00:31,487 --> 00:00:33,824
A kdyby vzala tu dohodu,
vůbec tady nejsme.
8
00:00:33,906 --> 00:00:35,242
Jasně, byla by ve vězení.
9
00:00:35,868 --> 00:00:37,827
Poslyšte, já prostě...
10
00:00:38,745 --> 00:00:41,998
Mám jen strach,
že u poroty nenajde sympatie.
11
00:00:42,082 --> 00:00:47,046
Chápete? Porotci jsou
na zločiny s dětmi velice citliví.
12
00:00:49,048 --> 00:00:51,257
Snažila jsem se ji chránit!
13
00:00:56,262 --> 00:00:59,767
AVIN PŘÍBĚH
14
00:01:20,579 --> 00:01:22,873
Fuj. To je nechutné.
15
00:01:23,332 --> 00:01:26,835
Náhodou je to úžasné.
Dokážou nahradit celý kloub!
16
00:01:29,337 --> 00:01:32,965
Nechápu, jak se na to
můžeš dívat. Ježí se mi kůže.
17
00:01:33,591 --> 00:01:35,636
Mám zkoušku. Musím se učit.
18
00:01:38,262 --> 00:01:39,807
Sušenku?
19
00:01:40,474 --> 00:01:43,018
Ohlásila se Jenny.
20
00:01:50,609 --> 00:01:53,487
Ahoj! Čau.
21
00:01:53,986 --> 00:01:57,241
Byla jsem nakoupit
a něco jsem vám přinesla.
22
00:01:58,492 --> 00:01:59,659
Myslí to dobře.
23
........