1
00:00:59,325 --> 00:01:04,330
Řekl jsi, že se nedokážeš nakrmit
2
00:01:04,413 --> 00:01:07,666
bílým pískem mozkové smrti?
3
00:01:10,211 --> 00:01:11,420
Co?
4
00:01:13,088 --> 00:01:17,343
Řekl jsi, že se nedokážeš nakrmit
5
00:01:17,426 --> 00:01:19,678
bílým pískem mozkové smrti.
6
00:01:21,805 --> 00:01:25,809
Co to znamená? To jsem neřekl.
7
00:01:27,102 --> 00:01:31,690
Řekl. Možná jsi ještě spal.
8
00:01:32,233 --> 00:01:37,905
Víš ty co?
Ptal jsem se, jestli chceš snídani.
9
00:01:38,197 --> 00:01:40,741
Jestli vstaneme a půjdeme na snídani.
10
00:01:41,992 --> 00:01:43,077
Ale já tě slyšela.
11
00:01:45,788 --> 00:01:47,581
Proč tu jsme?
12
00:01:48,082 --> 00:01:52,837
Nepomáhá to. Jsi tak mimo,
13
00:01:52,920 --> 00:01:55,965
že ani nepoznám,
jestli spíš, nebo bdíš.
14
00:01:56,799 --> 00:01:57,967
Hej, pojď sem.
15
00:01:58,050 --> 00:02:00,427
Ne, pojďme se nasnídat.
16
00:02:00,511 --> 00:02:01,929
Ne, na snídani zapomeň.
17
00:02:02,012 --> 00:02:05,766
Ne. Nechci přijít o bufet.
18
00:02:18,571 --> 00:02:20,656
Třeba ještě budou dělat omelety.
19
00:03:48,118 --> 00:03:49,995
Dámy a pánové,
20
00:03:50,079 --> 00:03:52,873
mohli byste mi
věnovat pozornost, prosím?
21
00:03:52,957 --> 00:03:56,919
Jak možná někteří víte,
na Li Tolqa začne období dešťů.
22
00:03:57,461 --> 00:04:00,673
Místní obyvatelé nazývají
období před bouřkami
23
00:04:00,756 --> 00:04:03,300
<i>Umbramaq,</i> tedy „přivolávání“.
24
00:04:03,926 --> 00:04:05,845
Oslavuje se tradiční hudbou,
........