1
00:02:17,430 --> 00:02:19,090
Dostaly se ke mně informace,
2
00:02:19,114 --> 00:02:21,114
že zlikvidovali naše jednotky v Evropě.
3
00:02:21,190 --> 00:02:24,510
Údajně za vším stojí
Bojové velitelské centrum.
4
00:02:24,510 --> 00:02:27,240
Všechno to byli redemptoristé.
5
00:02:27,240 --> 00:02:30,210
Nebyl mezi nimi jediný adventista.
6
00:02:31,080 --> 00:02:34,030
Určitě za tím stoji oni,
7
00:02:34,030 --> 00:02:39,190
protože se mi nezdá,
že by za tím stál Pan Han.
8
00:02:39,190 --> 00:02:44,350
Určitě mají něco
společného se smrtí Shen Yufeiové.
9
00:02:44,350 --> 00:02:46,460
Velitelko.
10
00:02:47,190 --> 00:02:49,740
Neodcházejte od nás.
11
00:03:10,750 --> 00:03:13,310
Pokud půjdete na její pohřeb,
12
00:03:13,310 --> 00:03:15,910
tak počítejte s tím, že se na vás zaměří.
13
00:03:15,910 --> 00:03:19,180
A navíc adventisté zpochybní váš postoj.
14
00:03:34,910 --> 00:03:40,130
Chci se s Shen Yufeiovou řádně rozloučit.
15
00:03:51,750 --> 00:03:57,690
<i>Kdybyste jen věděli,
co se stalo včera večer,</i>
16
00:03:58,240 --> 00:04:00,840
<i>tak byste byli ještě zoufalejší.</i>
17
00:04:00,840 --> 00:04:05,630
<i>Prožívala jsem chvíle velkého zoufalství.</i>
18
00:04:05,630 --> 00:04:10,580
<i>Nicméně jsem svou naději
vložila do laskavosti všech lidí.</i>
19
00:04:11,150 --> 00:04:13,340
<i>Ano. Laskavost a dobrota.</i>
20
00:04:15,470 --> 00:04:24,120
<i>V měřítku vesmíru jsou
to možná malé nepodstatné věci,</i>
21
00:04:24,120 --> 00:04:27,370
<i>ale až těm citům
zcela porozumíte, až k samotné podstatě,</i>
22
00:04:28,510 --> 00:04:31,740
<i>tak teprve pochopíte, co znamená naděje.</i>
23
00:04:35,870 --> 00:04:39,660
<i>Buddha vám všem žehnej.</i>
24
........