1
00:00:12,137 --> 00:00:13,471
{\an8}<i>Zdravím, Cvrčkové.</i>
2
00:00:13,555 --> 00:00:15,515
<i>Zase jsem dostala příležitost</i>
3
00:00:15,598 --> 00:00:18,143
<i>provést vás myšlenkami</i>
<i>Paxtona Hall-Yoshidy.</i>
4
00:00:18,226 --> 00:00:20,937
<i>Jak jistě všichni víte, jsem Gigi Hadid.</i>
5
00:00:21,438 --> 00:00:25,191
<i>Poté, co Paxton všem připomněl,</i>
<i>kdo je králem téhle džungle,</i>
6
00:00:25,275 --> 00:00:26,901
<i>bylo všechno jako dřív.</i>
7
00:00:26,985 --> 00:00:29,237
<i>A pozvánky na kalby se jen hrnuly.</i>
8
00:00:29,779 --> 00:00:32,741
<i>Na ASU už skoro nemyslel.</i>
9
00:00:32,824 --> 00:00:34,784
Kámo, skočíme pak na oběd?
10
00:00:34,868 --> 00:00:36,828
No jasně. Počítám s tím.
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,500
<i>Žil skoro stejně, jako když sem chodil,</i>
12
00:00:42,584 --> 00:00:44,002
<i>jen měl hezčí záchody.</i>
13
00:00:44,085 --> 00:00:49,466
<i>A přitom stačilo trénovat plavce</i>
<i>a chodit na takováhle setkání učitelů.</i>
14
00:00:49,549 --> 00:00:53,344
Sháním pár dobrovolníků
na linku pomoci dospívajícím.
15
00:00:53,428 --> 00:00:54,888
Zatím jsem to já a Lyle.
16
00:00:54,971 --> 00:00:58,683
Někdy mám pocit,
že mi studenti pomáhají víc než já jim.
17
00:00:58,767 --> 00:01:01,519
Tak je to ve většině případů.
18
00:01:01,603 --> 00:01:05,273
Přesně proto hledám někoho,
kdo by nám pomáhal. Kdo se přidá?
19
00:01:09,903 --> 00:01:11,321
Super. Tak nic.
20
00:01:11,404 --> 00:01:15,075
Děkuji a opravdu mě to mrzí,
slečno Thompsonová.
21
00:01:15,158 --> 00:01:17,202
Mám tu pár dalších bodů.
22
00:01:17,285 --> 00:01:18,745
Ptačí hnízdo v jídelně
23
00:01:18,828 --> 00:01:21,414
patří vzácné potápce žlutorohé
24
........