1
00:00:20,061 --> 00:00:21,479
<i>Viděli jste…</i>
2
00:00:21,563 --> 00:00:24,065
Máma mi v dětství umřela a táta odešel.
3
00:00:24,149 --> 00:00:26,317
Lhal jsi i o tom, že jsi sirotek?
4
00:00:26,401 --> 00:00:27,360
Tak trochu.
5
00:00:27,444 --> 00:00:30,155
Miluju tě.
Neunikl jsem smrti, abych žil napůl.
6
00:00:30,238 --> 00:00:31,156
A ty taky ne.
7
00:00:31,239 --> 00:00:32,532
Můj anděl strážný.
8
00:00:32,615 --> 00:00:35,702
Angelina ti pomocí safíru
poslala falešné volání?
9
00:00:35,785 --> 00:00:37,620
Věděla, že pro ni udělám cokoliv.
10
00:00:37,704 --> 00:00:40,498
Jestli má safír,
má záchranný člun vůbec šanci?
11
00:00:40,582 --> 00:00:42,751
<i>Nemáme tušení, kde je.</i>
12
00:00:42,834 --> 00:00:45,336
Fiona Clarkeová začala kariéru
v neuropsychologii.
13
00:00:45,420 --> 00:00:47,130
Nakonec ji z oboru vyhodili,
14
00:00:47,213 --> 00:00:49,883
protože věřila,
že naše mozky jsou propojené.
15
00:00:49,966 --> 00:00:51,384
Čekala jsem na vás.
16
00:00:52,469 --> 00:00:53,636
Nechci umřít!
17
00:00:53,720 --> 00:00:55,472
Kdo mluvil o umírání?
18
00:01:02,187 --> 00:01:03,104
Ty.
19
00:01:09,402 --> 00:01:10,361
Olive!
20
00:01:16,159 --> 00:01:17,786
Cale, kde jsi byl?
21
00:01:19,287 --> 00:01:20,288
Panebože.
22
00:01:21,998 --> 00:01:23,124
To je…
23
00:01:23,208 --> 00:01:24,334
Fiona Clarkeová.
24
00:01:24,834 --> 00:01:26,836
Našel jsem ji ve stodole u sadu.
........