1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
<i>V predchádzajúcich častiach ...</i>

2
00:00:01,000 --> 00:00:04,320
<i>V predchádzajúcich častiach ...</i>
Je toho veľa, čo treba pochopiť.
Všetci sme tu už vyše týždňa.

3
00:00:04,320 --> 00:00:06,960
Riadna rana, keď si uvedomíte,
že nie ste jediní vyvolení.

4
00:00:06,960 --> 00:00:08,600
Hra pozostáva zo štyroch výziev,

5
00:00:08,600 --> 00:00:11,080
ktoré sa konajú na každom zo
štyroch miest artefaktov.

6
00:00:11,080 --> 00:00:13,440
Nenútime vás byť niekde,
kde nechcete byť.

7
00:00:15,760 --> 00:00:17,160
Meg! Smola.

8
00:00:17,160 --> 00:00:18,840
Nikto nikdy diamant neporazil.

9
00:00:18,840 --> 00:00:21,440
So sestrou sa veľa hrávame.
Teda, hrávali sme sa.

10
00:00:21,440 --> 00:00:23,560
S Meg nikdy nevyhráme,
Musíme odísť, Louis.

11
00:00:23,560 --> 00:00:24,840
Nie som malé dievča,

12
00:00:26,080 --> 00:00:29,360
A podstata hry? Nájsť
štyroch, ktorí zachránia svet.

13
00:00:55,080 --> 00:00:58,680
Priamo tu! Poďte! Toto som mávala rada!

14
00:00:58,680 --> 00:01:03,320
Je to pre deti! A pozrite,
nikto tu nie je.

15
00:01:03,320 --> 00:01:06,120
Nebude im to vadiť. Zakaždým je to
zaručená cena, tak poďme.

16
00:01:16,360 --> 00:01:19,320
Čo je to? Počujete to?

17
00:01:43,944 --> 00:01:45,944
<font color=#ffff00>Preklad: dusanho</font>

18
00:02:01,880 --> 00:02:02,960
Toto je skutočné.

19
00:02:04,680 --> 00:02:05,800
Prepáč?

20
00:02:07,760 --> 00:02:09,720
Neustále tam chodiť dnu a von ...

21
00:02:10,840 --> 00:02:11,880
môže to byť mätúce.

22
00:02:13,440 --> 00:02:14,920
Neustále som sa štípal.

23
00:02:17,040 --> 00:02:20,760
........