1
00:00:33,033 --> 00:00:36,578
PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ

2
00:00:50,258 --> 00:00:54,637
{\an8}FUKUŠIMA I
PŘED SEIZMICKY IZOLOVANOU BUDOVOU

3
00:01:08,234 --> 00:01:10,487
- Jste v pořádku?
- Nám nic není.

4
00:01:10,570 --> 00:01:12,405
Vaši chlapi potřebují pomoc.

5
00:01:12,489 --> 00:01:13,531
Opatrně.

6
00:01:14,282 --> 00:01:15,325
Promiňte.

7
00:01:16,868 --> 00:01:17,952
Díky.

8
00:01:19,996 --> 00:01:22,415
{\an8}VCHOD DO SEIZMICKY IZOLOVANÉ BUDOVY

9
00:01:22,499 --> 00:01:25,085
{\an8}Pomozte mi někdo!

10
00:01:25,168 --> 00:01:26,336
Dozimetry, rychle!

11
00:01:26,419 --> 00:01:29,506
Tady průzkumný tým.
Máme tu několik zraněných!

12
00:01:30,090 --> 00:01:32,175
Prosím o okamžitou lékařskou pomoc.

13
00:01:32,258 --> 00:01:34,427
- Rychle!
- Zjistěte někdo situaci!

14
00:01:35,762 --> 00:01:36,971
Kde jsou záchranáři?

15
00:01:37,055 --> 00:01:39,682
Dozimetr ukazuje maximum.
Hodnotu nezjistíme.

16
00:01:40,975 --> 00:01:44,437
Radiace je tu tak vysoká,
že ani nemůžeme změřit zraněné.

17
00:02:11,965 --> 00:02:12,966
Opatrně!

18
00:02:13,675 --> 00:02:14,717
Přineste gázu!

19
00:02:15,301 --> 00:02:18,221
<i>Do výšky stoupá černý kouř</i>
<i>a jsou vidět plameny.</i>

20
00:02:19,055 --> 00:02:22,934
{\an8}<i>Je tento vysoko stoupající kouř</i>
<i>z bloku 3 nějak odlišný?</i>

21
00:02:23,518 --> 00:02:24,561
Pane viceprezidente.

22
00:02:25,603 --> 00:02:28,523
Sepsal jsem zprávu
ohledně bílého kouře z bloku 3.

23
00:02:30,316 --> 00:02:33,945
{\an8}ZPRÁVA O VÝSKYTU BÍLÉHO KOUŘE
........