1
00:00:13,805 --> 00:00:19,769
PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ
2
00:00:35,493 --> 00:00:38,121
<i>Kinošita a Tateno…</i>
3
00:00:38,204 --> 00:00:41,249
Maedžima už pro ně běžel.
4
00:00:41,833 --> 00:00:43,168
Kinošito!
5
00:00:44,794 --> 00:00:46,421
Tateno!
6
00:00:50,717 --> 00:00:51,551
Hej!
7
00:00:59,684 --> 00:01:02,103
Kinošito! Tateno!
8
00:01:03,104 --> 00:01:04,564
Stůjte!
9
00:01:07,484 --> 00:01:10,570
{\an8}FUKUŠIMA I
VSTUP DO BUDOVY REAKTORU BLOKU 1
10
00:01:10,653 --> 00:01:13,073
Oba dva se vraťte!
11
00:01:13,823 --> 00:01:16,534
- Co?
- Prostě pojďte zpátky.
12
00:01:18,036 --> 00:01:19,496
Ale proč?
13
00:01:19,579 --> 00:01:20,872
To je jedno.
14
00:01:21,831 --> 00:01:22,916
Zpátky!
15
00:01:27,128 --> 00:01:28,713
Musíme se vrátit!
16
00:01:32,675 --> 00:01:34,302
Vraťte se!
17
00:01:40,391 --> 00:01:42,060
{\an8}Bílý kouř z komína?
18
00:01:42,143 --> 00:01:43,520
{\an8}VELÍN BLOKU 1 A 2
19
00:01:43,603 --> 00:01:45,271
{\an8}Co se sakra děje?
20
00:01:46,022 --> 00:01:47,065
Nevím.
21
00:01:49,859 --> 00:01:52,445
Vstoupit do budovy už může být problém.
22
00:01:56,157 --> 00:01:57,742
Šéfe, klesá.
23
00:01:58,243 --> 00:02:00,286
Šéfe! Klesá to.
24
00:02:00,912 --> 00:02:01,746
Co?
25
00:02:02,956 --> 00:02:04,707
........