1
00:00:10,301 --> 00:00:11,803
Teď připojíme kyslík.
2
00:00:17,892 --> 00:00:20,061
Dozimetr dávám na ovládací panel.
3
00:00:21,896 --> 00:00:22,939
- Dobrý?
- Jo.
4
00:00:23,023 --> 00:00:24,274
PODLE SKUTEČNÝCH UDÁLOSTÍ
5
00:00:24,357 --> 00:00:26,693
- Kde je ta lahev?
- Dám jeden i semhle.
6
00:00:29,738 --> 00:00:34,200
{\an8}FUKUŠIMA I
VELÍN BLOKU 1 A 2
7
00:00:42,292 --> 00:00:43,460
Co je?
8
00:00:45,170 --> 00:00:46,838
Cože? Ale nic.
9
00:01:15,909 --> 00:01:20,580
{\an8}FUKUŠIMA I
POMOCNÁ BUDOVA BLOKU 1 A 2
10
00:01:43,728 --> 00:01:46,272
Dávka záření je vyšší, než jsme čekali.
11
00:01:48,191 --> 00:01:49,025
Zrychlíme?
12
00:01:50,068 --> 00:01:51,069
- Jo.
- Dobře.
13
00:01:53,780 --> 00:01:56,783
{\an8}FUKUŠIMA I
BUDOVA TURBÍNY BLOKU 1 A 2
14
00:02:04,707 --> 00:02:06,042
KONTROLOVANÉ PÁSMO
15
00:02:11,339 --> 00:02:14,592
{\an8}MINISTERSTVO HOSPODÁŘSTVÍ,
OBCHODU A PRŮMYSLU
16
00:02:14,676 --> 00:02:17,095
ÚŘAD PRO JADERNOU A PRŮMYSLOVOU BEZPEČNOST
17
00:02:21,850 --> 00:02:22,976
ZÁSTUPCE ŘEDITELE
18
00:02:23,059 --> 00:02:25,311
Máme to ukázat panu premiérovi?
19
00:02:29,649 --> 00:02:33,111
Jste si… těmi čísly jistý?
20
00:02:33,194 --> 00:02:34,404
Ano.
21
00:02:34,487 --> 00:02:39,409
Na základě zpráv z Fukušimy I
jsem vypočítal různé scénáře.
22
00:02:43,913 --> 00:02:45,290
VÝVOJ RADIAČNÍ SITUACE
23
00:02:45,373 --> 00:02:47,000
POČET HODIN PO ZEMĚTŘESENÍ
........