1
00:01:18,800 --> 00:01:28,495
Titulky 27.5.2023
Andrea1717
www.k-drama3.webnode.sk
2
00:01:29,459 --> 00:01:32,310
Udržujme dobrú náladu na tvoje
prvé rande s prezidentom!
3
00:01:33,230 --> 00:01:36,133
- Poviem ti...
- Urob si make-up ako obvykle.
4
00:01:36,133 --> 00:01:39,385
Dávaj pozor, aby ste to neprehnala.
5
00:01:44,237 --> 00:01:45,596
Dobre.
6
00:01:46,147 --> 00:01:47,970
Nie, nie, nie, nie!
7
00:01:47,970 --> 00:01:50,733
Musíš vyzerať dospelejšie
a sofistikovanejšie.
8
00:01:50,733 --> 00:01:53,360
To stačí, Nagi.
9
00:01:53,360 --> 00:01:58,860
Maskara by sa mala na prvý pohľad
trblietať ako hviezdy.
10
00:01:58,860 --> 00:02:00,630
Ale je to rande dospelých,
takže...
11
00:02:00,630 --> 00:02:02,300
Nie je to rande.
12
00:02:02,300 --> 00:02:05,085
Stále si myslím,
že čierna je lepšia. Nech sa páči.
13
00:02:10,947 --> 00:02:14,600
Mala by si použiť polomatný rúž.
14
00:02:14,600 --> 00:02:16,400
A pre tvoje vlasy,
15
00:02:16,400 --> 00:02:19,220
som požičala od Yuky najlepší styler.
16
00:02:19,220 --> 00:02:20,668
Počkaj chvíľu, Nagi.
17
00:02:21,700 --> 00:02:23,867
Mýliš sa.
18
00:02:23,867 --> 00:02:26,360
Je pravda, že dnes idem
do prvotriednej reštaurácie,
19
00:02:26,360 --> 00:02:31,327
ale nie je to rande. Je to súčasť práce,
je to skôr výskum.
20
00:02:32,300 --> 00:02:33,488
Nagi.
21
00:02:34,167 --> 00:02:36,692
- Čo je lepšie?
- Povedala som ti, že to nie je rande.
22
00:02:46,600 --> 00:02:48,127
Chceš ich vyskúšať?
23
........