1
00:01:18,800 --> 00:01:28,495
Titulky 27.5.2023
Andrea1717
www.k-drama3.webnode.sk

2
00:01:29,459 --> 00:01:32,310
Udržujme dobrú náladu na tvoje
prvé rande s prezidentom!

3
00:01:33,230 --> 00:01:36,133
- Poviem ti...
- Urob si make-up ako obvykle.

4
00:01:36,133 --> 00:01:39,385
Dávaj pozor, aby ste to neprehnala.

5
00:01:44,237 --> 00:01:45,596
Dobre.

6
00:01:46,147 --> 00:01:47,970
Nie, nie, nie, nie!

7
00:01:47,970 --> 00:01:50,733
Musíš vyzerať dospelejšie
a sofistikovanejšie.

8
00:01:50,733 --> 00:01:53,360
To stačí, Nagi.

9
00:01:53,360 --> 00:01:58,860
Maskara by sa mala na prvý pohľad
trblietať ako hviezdy.

10
00:01:58,860 --> 00:02:00,630
Ale je to rande dospelých,
takže...

11
00:02:00,630 --> 00:02:02,300
Nie je to rande.

12
00:02:02,300 --> 00:02:05,085
Stále si myslím,
že čierna je lepšia. Nech sa páči.

13
00:02:10,947 --> 00:02:14,600
Mala by si použiť polomatný rúž.

14
00:02:14,600 --> 00:02:16,400
A pre tvoje vlasy,

15
00:02:16,400 --> 00:02:19,220
som požičala od Yuky najlepší styler.

16
00:02:19,220 --> 00:02:20,668
Počkaj chvíľu, Nagi.

17
00:02:21,700 --> 00:02:23,867
Mýliš sa.

18
00:02:23,867 --> 00:02:26,360
Je pravda, že dnes idem
do prvotriednej reštaurácie,

19
00:02:26,360 --> 00:02:31,327
ale nie je to rande. Je to súčasť práce,
je to skôr výskum.

20
00:02:32,300 --> 00:02:33,488
Nagi.

21
00:02:34,167 --> 00:02:36,692
- Čo je lepšie?
- Povedala som ti, že to nie je rande.

22
00:02:46,600 --> 00:02:48,127
Chceš ich vyskúšať?

23
........