1
00:00:24,858 --> 00:00:27,360
{\an8}Ze začátku jsem byl dost egoistický,

2
00:00:27,444 --> 00:00:32,032
{\an8}ale spoustu jsem se toho o sobě
coby šéfkuchaři a grilmistrovi naučil.

3
00:00:32,115 --> 00:00:34,200
Teď se ukáže, kdo je nejlepší.

4
00:00:39,205 --> 00:00:42,125
{\an8}Přišel jsem jako venkovan z Iowy

5
00:00:42,208 --> 00:00:45,962
{\an8}a odcházet chci
jako nejlepší grilmistr v Americe.

6
00:00:47,172 --> 00:00:50,050
Logane, mám tě rád, ale podám si tě.

7
00:00:51,342 --> 00:00:55,430
Kamarádšoft jde stranou.
Dneska musím Thyrona poslat domů.

8
00:01:00,894 --> 00:01:05,774
MISTŘI GRILU

9
00:01:07,942 --> 00:01:10,070
- Dobré ráno.
- Je to tady.

10
00:01:10,779 --> 00:01:12,322
Vítejte ve finále.

11
00:01:12,405 --> 00:01:14,365
{\an8}- Jste tu zaslouženě.
- Jo.

12
00:01:14,908 --> 00:01:18,453
{\an8}Už víte, co musíte udělat,
abyste si domů odnesli výhru.

13
00:01:18,536 --> 00:01:19,788
Prase.

14
00:01:25,251 --> 00:01:30,006
Máte pouhých sedm hodin
na opečení prasete na otevřeném ohni.

15
00:01:31,257 --> 00:01:35,053
{\an8}S Melissou očekáváme
bezchybnou grilovací techniku.

16
00:01:35,136 --> 00:01:41,559
A jako vždy po vás chceme
ucelenou hostinu včetně omáček a příloh.

17
00:01:41,643 --> 00:01:45,897
Ukažte nám, čeho všeho jste schopní.

18
00:01:45,980 --> 00:01:51,778
S Kevinem vás budeme hodnotit dle kritérií
světového šampionátu v grilování.

19
00:01:51,861 --> 00:01:53,738
Co tedy budeme hodnotit?

20
00:01:54,864 --> 00:01:56,366
Zaprvé texturu.

21
00:01:56,449 --> 00:02:01,663
Každý centimetr toho prasete
musí být dokonale křehký a šťavnatý.

22
00:02:03,706 --> 00:02:05,166
Zadruhé chuť.

23
........