1
00:00:01,127 --> 00:00:03,045
<i>V předchozích dílech </i>Pana Mercedese<i>…</i>

2
00:00:03,462 --> 00:00:05,464
Snad to bude sakra fungovat.

3
00:00:05,548 --> 00:00:07,883
Pacient bude potřebovat logopedii

4
00:00:07,967 --> 00:00:10,386
a řadu dalších
ošetření, aby mohl mluvit.

5
00:00:10,469 --> 00:00:12,555
To není vybavení Vitalty.

6
00:00:12,805 --> 00:00:13,848
Je naše.

7
00:00:13,973 --> 00:00:15,808
Zabraňuje svalové atrofii.

8
00:00:15,891 --> 00:00:17,852
<i>Velmi se těším na setkání s vámi.</i>

9
00:00:17,935 --> 00:00:19,186
Zlato.

10
00:00:20,521 --> 00:00:23,274
Neřekl jsi mi o ženušce.

11
00:00:23,357 --> 00:00:25,693
Sakra.

12
00:00:26,193 --> 00:00:28,404
Když probudíte tento konkrétní mozek,

13
00:00:28,487 --> 00:00:32,032
otevřete krabici,
kterou možná nebudete moci zavřít.

14
00:00:32,366 --> 00:00:33,743
A když nevyjde z úkrytu?

15
00:00:33,826 --> 00:00:35,995
Pošleme ho do střeženého zařízení.

16
00:00:36,078 --> 00:00:38,038
Coro, zeptám se tě ještě jednou.

17
00:00:38,122 --> 00:00:40,958
Požadovala Vitalta, abys odjela do Číny?

18
00:00:41,041 --> 00:00:43,753
Ne. Dobře, ne.

19
00:00:43,836 --> 00:00:45,588
Měli jsme být na jedné lodi.

20
00:00:45,671 --> 00:00:49,008
Pomozte mi dokázat,
že ten hajzl je při vědomí,

21
00:00:49,091 --> 00:00:51,010
aktivně zapojen a mluvící.

22
00:00:51,093 --> 00:00:52,470
Co bych musela udělat?

23
00:00:52,553 --> 00:00:54,138
Prý to umíte s počítači.

24
00:00:54,221 --> 00:00:55,765
Jedna z mých teorií je,

25
........