1
00:00:08,592 --> 00:00:10,425
ZALOŽENO
NA SKUTEČNÝCH UDÁLOSTECH.

2
00:00:10,508 --> 00:00:12,467
URČITÉ POSTAVY, POPISY, UDÁLOSTI,

3
00:00:12,550 --> 00:00:14,175
LOKACE A DIALOGY BYLY UPRAVENY

4
00:00:14,258 --> 00:00:15,800
ANEBO ZDRAMATIZOVÁNY.

5
00:00:16,675 --> 00:00:19,717
<i>Rodiny trápí situace v Harlemu.</i>

6
00:00:19,800 --> 00:00:21,884
<i>Po těch nepokojích jsem dostal povolení</i>

7
00:00:21,967 --> 00:00:24,675
nakupovat od italských zdrojů.
Vybral jsem si Bonanna.

8
00:00:24,759 --> 00:00:27,133
<i>Ale Bonanno musel platit daň Chinovi.</i>

9
00:00:27,216 --> 00:00:29,925
<i>Obešel mě a prodal zboží Johnsonovi.</i>

10
00:00:30,009 --> 00:00:32,550
<i>Třeba ten dluh urovnáte i nějak jinak.</i>

11
00:00:32,633 --> 00:00:34,425
<i>Mohl byste říct komisi</i>

12
00:00:34,508 --> 00:00:38,425
jméno člověka, který nám podá
další informace o pěti rodinách?

13
00:00:38,508 --> 00:00:40,884
<i>Je to člověk zevnitř.</i>
<i>Nepatří ke Cosa Nostře.</i>

14
00:00:40,967 --> 00:00:42,508
- Kdo to je?
- Guapo Boricua.

15
00:00:44,091 --> 00:00:46,967
<i>Zrada nikdy nepřichází od nepřátel.</i>

16
00:00:47,050 --> 00:00:48,425
<i>S nima víš, na čem jsi.</i>

17
00:00:48,508 --> 00:00:50,592
<i>Teddy Greene. Je to její kluk.</i>

18
00:00:50,675 --> 00:00:51,842
<i>Bude to skvělý demo.</i>

19
00:00:51,925 --> 00:00:53,633
<i>Tvůj táta si s ním nedá pokoj.</i>

20
00:00:53,717 --> 00:00:55,508
Když zabiješ jeho, zabiješ i mě.

21
00:00:55,592 --> 00:00:57,091
Potřebuju vaši pomoc.

22
00:00:57,175 --> 00:00:59,009
<i>Co uděláme s tou Esther?</i>

23
00:00:59,091 --> 00:01:00,592
<i>Přivede vás na mizinu.</i>

24
00:01:00,675 --> 00:01:02,425
<i>Margaret neví, že jsem její máma.</i>
........