1
00:00:18,268 --> 00:00:19,853
To není možné.

2
00:00:20,520 --> 00:00:21,354
Vážně?

3
00:00:22,105 --> 00:00:24,065
Určitě jsme to dělávali.

4
00:00:24,149 --> 00:00:25,734
O tom nemluvím.

5
00:00:25,817 --> 00:00:29,571
Mluvím o tom,
že nás ten veslovací stroj udržel.

6
00:00:31,364 --> 00:00:32,991
Dobrý prodejní argument.

7
00:00:33,575 --> 00:00:35,452
Příště ho použij.

8
00:00:36,077 --> 00:00:36,995
Dobře.

9
00:00:40,206 --> 00:00:41,166
Promiň.

10
00:00:46,212 --> 00:00:49,340
- Budeš mu to muset říct.
- Řeknu mu to. Brzo.

11
00:00:49,424 --> 00:00:52,385
Podle mě tuší, že se něco děje,

12
00:00:53,094 --> 00:00:55,680
protože se mu vyhýbám.

13
00:00:55,764 --> 00:00:57,849
Proč mu prostě neřekneš pravdu?

14
00:00:57,932 --> 00:01:00,977
Že jsi zase se svým mužem snů.

15
00:01:01,061 --> 00:01:03,021
Není to tak jednoduché.

16
00:01:03,855 --> 00:01:05,023
Je hodný.

17
00:01:05,690 --> 00:01:06,524
Chápu.

18
00:01:06,608 --> 00:01:10,070
Ale bere tě na romantickou večeři
do luxusní restaurace,

19
00:01:10,570 --> 00:01:14,157
pak na koncert do Muzea umění

20
00:01:14,240 --> 00:01:18,578
a nakonec na noc do hotelu Ritz?

21
00:01:18,661 --> 00:01:22,415
- Zdá se mi o tom celý týden.
- Vím, že tohle miluješ.

22
00:01:22,499 --> 00:01:24,876
Konečně po patnácti letech

23
00:01:24,959 --> 00:01:27,462
půjdeme na pořádné rande.

24
00:01:28,046 --> 00:01:29,506
Ale musíš mu to říct.

........