1
00:00:18,268 --> 00:00:19,853
To není možné.
2
00:00:20,520 --> 00:00:21,354
Vážně?
3
00:00:22,105 --> 00:00:24,065
Určitě jsme to dělávali.
4
00:00:24,149 --> 00:00:25,734
O tom nemluvím.
5
00:00:25,817 --> 00:00:29,571
Mluvím o tom,
že nás ten veslovací stroj udržel.
6
00:00:31,364 --> 00:00:32,991
Dobrý prodejní argument.
7
00:00:33,575 --> 00:00:35,452
Příště ho použij.
8
00:00:36,077 --> 00:00:36,995
Dobře.
9
00:00:40,206 --> 00:00:41,166
Promiň.
10
00:00:46,212 --> 00:00:49,340
- Budeš mu to muset říct.
- Řeknu mu to. Brzo.
11
00:00:49,424 --> 00:00:52,385
Podle mě tuší, že se něco děje,
12
00:00:53,094 --> 00:00:55,680
protože se mu vyhýbám.
13
00:00:55,764 --> 00:00:57,849
Proč mu prostě neřekneš pravdu?
14
00:00:57,932 --> 00:01:00,977
Že jsi zase se svým mužem snů.
15
00:01:01,061 --> 00:01:03,021
Není to tak jednoduché.
16
00:01:03,855 --> 00:01:05,023
Je hodný.
17
00:01:05,690 --> 00:01:06,524
Chápu.
18
00:01:06,608 --> 00:01:10,070
Ale bere tě na romantickou večeři
do luxusní restaurace,
19
00:01:10,570 --> 00:01:14,157
pak na koncert do Muzea umění
20
00:01:14,240 --> 00:01:18,578
a nakonec na noc do hotelu Ritz?
21
00:01:18,661 --> 00:01:22,415
- Zdá se mi o tom celý týden.
- Vím, že tohle miluješ.
22
00:01:22,499 --> 00:01:24,876
Konečně po patnácti letech
23
00:01:24,959 --> 00:01:27,462
půjdeme na pořádné rande.
24
00:01:28,046 --> 00:01:29,506
Ale musíš mu to říct.
........