1
00:00:03,670 --> 00:00:10,677
Nefritový císař tisíce let
pokojně vládl nebeské říši.

2
00:00:11,803 --> 00:00:14,973
Démon Silný buvol ale zburcoval povstání.

3
00:00:15,056 --> 00:00:19,352
Klíčem k jeho zastavení je <i>Jingu Bang</i>,

4
00:00:19,436 --> 00:00:23,398
legendární Železná hůl Opičího krále,

5
00:00:23,481 --> 00:00:27,318
mistra 72 proměn.

6
00:00:27,402 --> 00:00:31,239
Dva měsíce před podzimní rovnodenností

7
00:00:31,322 --> 00:00:35,035
byla však Hůl ukradena…

8
00:02:04,332 --> 00:02:08,461
Než se začneš předvádět,
soustřeď se na své dovednosti.

9
00:02:09,796 --> 00:02:12,590
Než začneš mluvit, zkus popadnout dech.

10
00:02:15,176 --> 00:02:18,221
Vrať ji.

11
00:02:24,060 --> 00:02:26,855
Ani nevíš, jak ji používat.

12
00:03:14,611 --> 00:03:16,237
To stačilo!

13
00:03:20,283 --> 00:03:21,534
Stůj!

14
00:03:23,119 --> 00:03:24,871
Tohle nemusíš.

15
00:03:35,840 --> 00:03:37,008
Ale musím.

16
00:03:44,974 --> 00:03:51,981
NAROZEN V AMERICE

17
00:03:54,025 --> 00:03:55,026
ZPÁTKY DO ŠKOLY

18
00:03:55,109 --> 00:03:59,614
<i>Zákazník potřebuje pomoc v mraženém jídle.</i>

19
00:03:59,697 --> 00:04:02,325
{\an8}PŘEDVEĎ SE

20
00:04:03,409 --> 00:04:05,787
Jine, co tahle?

21
00:04:08,456 --> 00:04:10,083
Asi spíš ne, mami.

22
00:04:11,668 --> 00:04:14,337
- Co tohle?
- Tak to ne.

23
00:04:15,004 --> 00:04:16,798
Potřebuješ oblečení na zítra.

24
00:04:16,881 --> 00:04:20,301
Mami, čeká mě další ročník,
ne řízení letového provozu.

........