1
00:00:03,670 --> 00:00:10,677
Nefritový císař tisíce let
pokojně vládl nebeské říši.
2
00:00:11,803 --> 00:00:14,973
Démon Silný buvol ale zburcoval povstání.
3
00:00:15,056 --> 00:00:19,352
Klíčem k jeho zastavení je <i>Jingu Bang</i>,
4
00:00:19,436 --> 00:00:23,398
legendární Železná hůl Opičího krále,
5
00:00:23,481 --> 00:00:27,318
mistra 72 proměn.
6
00:00:27,402 --> 00:00:31,239
Dva měsíce před podzimní rovnodenností
7
00:00:31,322 --> 00:00:35,035
byla však Hůl ukradena…
8
00:02:04,332 --> 00:02:08,461
Než se začneš předvádět,
soustřeď se na své dovednosti.
9
00:02:09,796 --> 00:02:12,590
Než začneš mluvit, zkus popadnout dech.
10
00:02:15,176 --> 00:02:18,221
Vrať ji.
11
00:02:24,060 --> 00:02:26,855
Ani nevíš, jak ji používat.
12
00:03:14,611 --> 00:03:16,237
To stačilo!
13
00:03:20,283 --> 00:03:21,534
Stůj!
14
00:03:23,119 --> 00:03:24,871
Tohle nemusíš.
15
00:03:35,840 --> 00:03:37,008
Ale musím.
16
00:03:44,974 --> 00:03:51,981
NAROZEN V AMERICE
17
00:03:54,025 --> 00:03:55,026
ZPÁTKY DO ŠKOLY
18
00:03:55,109 --> 00:03:59,614
<i>Zákazník potřebuje pomoc v mraženém jídle.</i>
19
00:03:59,697 --> 00:04:02,325
{\an8}PŘEDVEĎ SE
20
00:04:03,409 --> 00:04:05,787
Jine, co tahle?
21
00:04:08,456 --> 00:04:10,083
Asi spíš ne, mami.
22
00:04:11,668 --> 00:04:14,337
- Co tohle?
- Tak to ne.
23
00:04:15,004 --> 00:04:16,798
Potřebuješ oblečení na zítra.
24
00:04:16,881 --> 00:04:20,301
Mami, čeká mě další ročník,
ne řízení letového provozu.
........