1
00:02:26,080 --> 00:02:32,159
DVĚ STRANY PROPASTI
2
00:02:36,840 --> 00:02:39,800
4. díl: Lovkyně ve tmě
3
00:02:50,840 --> 00:02:53,800
{\an8}Favio! Vydrž, ano?
4
00:02:53,879 --> 00:02:55,960
{\an8}Vydrž. Jsem tady.
5
00:02:56,360 --> 00:02:58,800
{\an8}Zůstanu u tebe. Dám na tebe pozor.
6
00:02:58,879 --> 00:02:59,800
{\an8}Zůstanu u tebe.
7
00:03:00,560 --> 00:03:01,479
{\an8}Hlavně klid.
8
00:03:02,000 --> 00:03:03,520
{\an8}Vydrž, ano?
9
00:03:07,120 --> 00:03:09,319
{\an8}Slyšíš mě? Dívej se na mě.
10
00:03:29,039 --> 00:03:31,400
{\an8}Děvčata, jaká byla
dámská pochůzka?
11
00:03:31,919 --> 00:03:33,840
{\an8}Moc veselá ne.
12
00:03:33,919 --> 00:03:36,680
{\an8}Pobodání na hřišti.
Oběti bylo teprve třináct.
13
00:03:37,159 --> 00:03:41,000
{\an8}Mladistvý recidivista,
u kterého selhala všechna opatření?
14
00:03:41,080 --> 00:03:43,319
{\an8}-Je mrtvej, Maiku.
-Do háje.
15
00:03:43,400 --> 00:03:45,240
{\an8}Dalo se tomu zabránit.
16
00:03:45,319 --> 00:03:49,280
{\an8}Dítě si zmizí z uzavřeného zařízení
a zaplete se s prodejci drog.
17
00:03:49,360 --> 00:03:51,759
{\an8}Může mi to prosím někdo vysvětlit?
18
00:03:52,599 --> 00:03:53,919
{\an8}Všechny vás zdravím.
19
00:03:54,800 --> 00:03:57,439
{\an8}Nějaké otázky
ohledně pohotovostního plánu?
20
00:04:01,159 --> 00:04:02,639
To prase nahlas.
21
00:04:03,360 --> 00:04:06,639
V noci jsem jen blbě
nabourala do dveří!
22
00:04:06,719 --> 00:04:09,919
To už jsi říkala.
Muselo to setsakra bolet.
23
00:04:22,079 --> 00:04:23,600
SOCIÁLNÍ PÉČE O DĚTI A MLÁDEŽ
........