1
00:01:06,291 --> 00:01:07,834
<i>Guten Morgen,</i> vespolek.
2
00:01:07,917 --> 00:01:10,417
No, rád vidím, že jste tu všichni.
3
00:01:10,917 --> 00:01:12,625
Vsadím se, že všichni toužíte vědět,
4
00:01:12,709 --> 00:01:13,875
proč jsem vás sem zavolal.
5
00:01:13,959 --> 00:01:16,375
Pokud jde o to kukátko
ve sprše sester,
6
00:01:16,458 --> 00:01:17,291
jsem nevinný.
7
00:01:17,375 --> 00:01:18,875
A ty, Klingere
si můžeš vzít zpět svoji vrtačku.
8
00:01:18,959 --> 00:01:20,834
Nevkusné, ale aspoň to není vtipné.
9
00:01:20,917 --> 00:01:23,417
Uklidni se, Margaret.
Všichni potřebují koníček.
10
00:01:23,500 --> 00:01:25,041
Mohli bychom pokračovat, prosím?
11
00:01:25,542 --> 00:01:27,542
Vskutku. Všichni jsme na svých místech
12
00:01:27,625 --> 00:01:29,166
s hořkostí a nudou v čelistech.
13
00:01:29,250 --> 00:01:31,041
Dobře, dobře. Hned jdu na to.
14
00:01:31,500 --> 00:01:32,500
On jde na to.
15
00:01:32,583 --> 00:01:35,458
Všechno to začalo dnes ráno,
když mi můj neohrožený pošťák,
16
00:01:35,542 --> 00:01:38,000
Max Klinger, přinesl tento dopis.
17
00:01:38,083 --> 00:01:39,000
Klingere, od koho je?
18
00:01:39,083 --> 00:01:41,291
Plukovník mi svázal jazyk výhružkou,
19
00:01:41,375 --> 00:01:42,834
že mě jinak sváže skutečnými provazy.
20
00:01:42,917 --> 00:01:43,875
Raději si pospěšte, plukovníku.
21
00:01:43,959 --> 00:01:45,291
Nezůstanu vzhůru o moc déle.
22
00:01:45,667 --> 00:01:50,083
Myslím, že z toho vykulíte kukadla,
Hunnicutte, a uši možná také,
23
00:01:50,166 --> 00:01:51,834
protože tohle je od...
24
00:01:52,291 --> 00:01:53,208
Radara.
........