1
00:00:10,075 --> 00:00:11,783
<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:11,866 --> 00:00:14,491
<i>Královská kanadská
jizdní policie zveřejnila záznam</i>

3
00:00:14,616 --> 00:00:16,991
<i>antraxu zadrženého na kanadské hranici.</i>

4
00:00:17,116 --> 00:00:20,450
Musíš nám dokázat, že jsi stále schopný.

5
00:00:20,575 --> 00:00:21,491
Máme novou misi.

6
00:00:21,616 --> 00:00:22,616
Co ostatní?

7
00:00:22,741 --> 00:00:23,741
Mají vlastní úkoly.

8
00:00:23,825 --> 00:00:25,325
Christian sbírá bígly.

9
00:00:25,991 --> 00:00:27,950
Tommy se učí řídit náklaďák.

10
00:00:28,033 --> 00:00:31,533
Ukradli mi auto
a mám teď trochu hluboko do kapsy.

11
00:00:31,616 --> 00:00:33,575
Žádný problém.
Mám auto přesně pro vás.

12
00:00:33,658 --> 00:00:35,700
Lynne? Mami, to jsem já, Tommy.

13
00:00:35,783 --> 00:00:37,200
Potřeboval bych půjčit.

14
00:00:37,283 --> 00:00:38,741
Je profesorka v Berkeley.

15
00:00:38,825 --> 00:00:41,575
Proto jsem se dal k armádě.
Abych ji naštval.

16
00:00:41,658 --> 00:00:42,575
Tak o co jde?

17
00:00:42,658 --> 00:00:44,575
Vyhrožuje, že přijede sem.

18
00:00:44,658 --> 00:00:47,450
Napravo slavné
Mannovo Čínské divadlo.

19
00:00:47,533 --> 00:00:49,366
V kterém filmu jsi byla?

20
00:00:50,950 --> 00:00:51,991
4001 W. SHIRE

21
00:00:52,950 --> 00:00:54,408
Musím zajít za probačním.

22
00:00:54,908 --> 00:00:56,158
Tohle místo je dokonalé.

23
00:00:56,283 --> 00:00:58,241
Přesně co potřebujeme
na Youmuda Dina.

24
00:00:58,366 --> 00:01:00,158
........