1
00:00:10,075 --> 00:00:11,700
<i>Z předchozích dílů...</i>

2
00:00:11,783 --> 00:00:13,241
Boby a Naďa se odstěhovali.

3
00:00:13,325 --> 00:00:14,200
Máš tušení proč?

4
00:00:16,700 --> 00:00:18,700
Podělal jsem to, Rayi.

5
00:00:18,783 --> 00:00:20,950
Mám rozkaz případ okamžitě uzavřít.

6
00:00:21,033 --> 00:00:24,158
Chceš jít na večeři do Shakey’s, Darwyne?

7
00:00:24,241 --> 00:00:25,950
- Takže, kdo jste?
- Přítel.

8
00:00:26,033 --> 00:00:28,616
Pánové, tohle je vojenská sněť slezinná.

9
00:00:28,700 --> 00:00:30,950
Jednotky rozvádí klimatizaci a topení

10
00:00:31,033 --> 00:00:32,075
do jednotlivých částí.

11
00:00:32,158 --> 00:00:34,033
Nebude to v pátek, ale dnes večer.

12
00:00:34,116 --> 00:00:35,616
Chutná to jak jedlá soda.

13
00:00:35,700 --> 00:00:36,866
Byla to jen zkouška.

14
00:00:36,950 --> 00:00:38,491
<i>Nechtěl jsem tě nechat čekat</i>

15
00:00:38,575 --> 00:00:41,200
a už vůbec ne tvýho syna.

16
00:00:41,283 --> 00:00:43,325
Tvůj život je teď složitej.

17
00:00:43,408 --> 00:00:45,158
Nemůžu se do vaší operace zaplést.

18
00:00:45,241 --> 00:00:46,866
Čekal jsem od tebe víc.

19
00:00:48,241 --> 00:00:50,450
Máme problém
s hlavním zdrojem financování.

20
00:00:50,533 --> 00:00:53,283
- Chci své peníze.
- Chtěl jste říct „naše“ peníze.

21
00:00:53,366 --> 00:00:54,991
Ohrožuje celou naši misi.

22
00:00:55,075 --> 00:00:57,658
Musíme jim ukázat,
že si s náma nemůžou zahrávat.

23
00:00:57,741 --> 00:00:59,616
Chci jen to, co mi patří.

24
00:01:01,533 --> 00:01:03,158
Faríku.

........