1
00:00:03,933 --> 00:00:05,760
Mou ženu kvůli nějakému policajtovi

2
00:00:05,804 --> 00:00:07,240
málem zabili.

3
00:00:07,284 --> 00:00:08,720
- Pracujeme na tom.
- A kde to vázne?

4
00:00:08,763 --> 00:00:10,243
Je to policejní záležitost,
nechte policii, ať to vyřeší.

5
00:00:10,287 --> 00:00:13,333
- Ale vy to neřešíte.
- Držte se zpátky.

6
00:00:13,377 --> 00:00:16,510
Právě jste přišel o cenného přítele.

7
00:00:16,554 --> 00:00:18,121
Jak to, že to celé absolvuješ se mnou?

8
00:00:18,164 --> 00:00:19,339
Ani mě nemáš ráda.

9
00:00:19,383 --> 00:00:21,646
Velitel Boden v tobě něco vidí.

10
00:00:21,689 --> 00:00:24,736
Byla to šance přesvědčit se na vlastní oči.

11
00:00:24,779 --> 00:00:26,390
To o tebe se bojím.

12
00:00:26,433 --> 00:00:29,567
Nezpomalila jsi ani, aby ses nadechla.

13
00:00:31,134 --> 00:00:32,613
Casey a já jsme se rozešli.

14
00:00:34,267 --> 00:00:35,965
Pomůžeš mi?

15
00:00:36,008 --> 00:00:38,184
- Jo.
- Skvěle.

16
00:00:38,228 --> 00:00:40,230
Poslyš, a já to chápu,

17
00:00:40,273 --> 00:00:42,275
ale už jsem poručíkem nějakou dobu

18
00:00:42,319 --> 00:00:45,713
a zdá se mi trochu divné,
že pořád nemám svůj kancl.

19
00:00:45,757 --> 00:00:47,672
O čem to mluvíš?

20
00:00:47,715 --> 00:00:49,326
Já čekal pět let.

21
00:00:49,369 --> 00:00:52,372
Jak říká Minnesota Fats,
to je holt život.

23
00:00:53,547 --> 00:00:55,201
Záleží na odsloužených letech.

24
00:00:55,245 --> 00:00:57,116
Jsi třetí v pořadí.

25
00:00:57,492 --> 00:00:59,568
........