1
00:00:37,614 --> 00:00:38,489
Co děláš?
2
00:00:40,031 --> 00:00:40,989
Balím.
3
00:00:41,156 --> 00:00:43,823
To vidím, ale kam jedeš?
4
00:00:43,948 --> 00:00:45,406
Nevím.
5
00:00:45,573 --> 00:00:48,489
Na pár dní do Livingstonu,
než něco vymyslím.
6
00:00:49,864 --> 00:00:51,281
Proč?
7
00:00:53,198 --> 00:00:55,489
Protože jsem mu obětovala jehňátko.
8
00:00:56,156 --> 00:00:57,323
Co to znamená, Beth?
9
00:00:57,489 --> 00:01:00,114
To je jedno. Nechce mě tady.
10
00:01:01,823 --> 00:01:03,156
Pokud o životě něco vím,
11
00:01:03,364 --> 00:01:05,323
tak nebejt tam, kde tě nechtějí.
12
00:01:06,156 --> 00:01:08,656
Budeš se divit, ale chtějí tě tu.
13
00:01:09,739 --> 00:01:10,698
On ne.
14
00:01:10,864 --> 00:01:11,823
- Beth?
- Jo?
15
00:01:11,948 --> 00:01:14,031
Odlož to na... Beth?
16
00:01:14,281 --> 00:01:15,864
Přestaň.
17
00:01:16,364 --> 00:01:17,489
Já...
18
00:01:18,364 --> 00:01:20,573
Snad jsme si něco slíbili, ne?
19
00:01:27,114 --> 00:01:28,323
Hej...
20
00:01:30,781 --> 00:01:32,573
Můžeš utéct,
21
00:01:32,781 --> 00:01:34,656
za pár let se vrátit a myslet si,
22
00:01:34,781 --> 00:01:36,656
že se nic nezmění, jenže změní.
23
00:01:40,448 --> 00:01:42,489
On už tu nemusí být.
24
00:01:42,614 --> 00:01:44,531
Ranč už tu nemusí být.
25
00:01:45,698 --> 00:01:48,323
........