1
00:00:37,614 --> 00:00:38,489
Co děláš?

2
00:00:40,031 --> 00:00:40,989
Balím.

3
00:00:41,156 --> 00:00:43,823
To vidím, ale kam jedeš?

4
00:00:43,948 --> 00:00:45,406
Nevím.

5
00:00:45,573 --> 00:00:48,489
Na pár dní do Livingstonu,
než něco vymyslím.

6
00:00:49,864 --> 00:00:51,281
Proč?

7
00:00:53,198 --> 00:00:55,489
Protože jsem mu obětovala jehňátko.

8
00:00:56,156 --> 00:00:57,323
Co to znamená, Beth?

9
00:00:57,489 --> 00:01:00,114
To je jedno. Nechce mě tady.

10
00:01:01,823 --> 00:01:03,156
Pokud o životě něco vím,

11
00:01:03,364 --> 00:01:05,323
tak nebejt tam, kde tě nechtějí.

12
00:01:06,156 --> 00:01:08,656
Budeš se divit, ale chtějí tě tu.

13
00:01:09,739 --> 00:01:10,698
On ne.

14
00:01:10,864 --> 00:01:11,823
- Beth?
- Jo?

15
00:01:11,948 --> 00:01:14,031
Odlož to na... Beth?

16
00:01:14,281 --> 00:01:15,864
Přestaň.

17
00:01:16,364 --> 00:01:17,489
Já...

18
00:01:18,364 --> 00:01:20,573
Snad jsme si něco slíbili, ne?

19
00:01:27,114 --> 00:01:28,323
Hej...

20
00:01:30,781 --> 00:01:32,573
Můžeš utéct,

21
00:01:32,781 --> 00:01:34,656
za pár let se vrátit a myslet si,

22
00:01:34,781 --> 00:01:36,656
že se nic nezmění, jenže změní.

23
00:01:40,448 --> 00:01:42,489
On už tu nemusí být.

24
00:01:42,614 --> 00:01:44,531
Ranč už tu nemusí být.

25
00:01:45,698 --> 00:01:48,323
........