1
00:01:02,125 --> 00:01:04,333
No tak. Ustupte si.
Odsajte to.

2
00:01:04,417 --> 00:01:05,542
Trochu to vyčistěte.

3
00:01:05,625 --> 00:01:06,792
Sestro, potřebujeme další...

4
00:01:06,875 --> 00:01:08,291
Jdeme, jdeme!

5
00:01:09,166 --> 00:01:11,542
Zajímal by se někdo o
pomerančový džus v prášku?

6
00:01:11,625 --> 00:01:12,583
Je to čerstvé.

7
00:01:13,208 --> 00:01:14,542
Přesně to si lékař objednal.

8
00:01:14,625 --> 00:01:16,583
Já budu popíjet tady na verandě.

9
00:01:16,667 --> 00:01:18,917
Ta voda byla mnohem silnější,
než jste ji ochutili.

10
00:01:19,000 --> 00:01:20,834
Bylo prášku jen na
Dvě lahve

11
00:01:20,917 --> 00:01:22,625
a je nás tu nejméně galon.

12
00:01:22,959 --> 00:01:25,333
Nevím.
S chleby a rybami to fungovalo.

13
00:01:26,417 --> 00:01:27,583
Alespoň je to mokré.

14
00:01:29,750 --> 00:01:30,583
Doktore?

15
00:01:31,000 --> 00:01:32,542
To svinstvo? Ne.

16
00:01:33,500 --> 00:01:34,834
Děkuji vám, otče.

17
00:01:35,500 --> 00:01:37,291
Samozřejmě, pokud byste nad tím
Mohl mávnout rukou

18
00:01:37,375 --> 00:01:38,750
a proměnit to ve víno...

19
00:01:39,500 --> 00:01:40,709
Majore, boxujete?

20
00:01:41,458 --> 00:01:42,333
Ne.

21
00:01:42,500 --> 00:01:45,083
To je dobře, protože jsem v
pokušení se to naučit.

22
00:01:46,000 --> 00:01:48,375
Tlak klesá. Žádný puls.

23
00:01:49,208 --> 00:01:50,208
Ztrácíme ho, doktore.

24
........