1
00:01:02,125 --> 00:01:04,333
No tak. Ustupte si.
Odsajte to.
2
00:01:04,417 --> 00:01:05,542
Trochu to vyčistěte.
3
00:01:05,625 --> 00:01:06,792
Sestro, potřebujeme další...
4
00:01:06,875 --> 00:01:08,291
Jdeme, jdeme!
5
00:01:09,166 --> 00:01:11,542
Zajímal by se někdo o
pomerančový džus v prášku?
6
00:01:11,625 --> 00:01:12,583
Je to čerstvé.
7
00:01:13,208 --> 00:01:14,542
Přesně to si lékař objednal.
8
00:01:14,625 --> 00:01:16,583
Já budu popíjet tady na verandě.
9
00:01:16,667 --> 00:01:18,917
Ta voda byla mnohem silnější,
než jste ji ochutili.
10
00:01:19,000 --> 00:01:20,834
Bylo prášku jen na
Dvě lahve
11
00:01:20,917 --> 00:01:22,625
a je nás tu nejméně galon.
12
00:01:22,959 --> 00:01:25,333
Nevím.
S chleby a rybami to fungovalo.
13
00:01:26,417 --> 00:01:27,583
Alespoň je to mokré.
14
00:01:29,750 --> 00:01:30,583
Doktore?
15
00:01:31,000 --> 00:01:32,542
To svinstvo? Ne.
16
00:01:33,500 --> 00:01:34,834
Děkuji vám, otče.
17
00:01:35,500 --> 00:01:37,291
Samozřejmě, pokud byste nad tím
Mohl mávnout rukou
18
00:01:37,375 --> 00:01:38,750
a proměnit to ve víno...
19
00:01:39,500 --> 00:01:40,709
Majore, boxujete?
20
00:01:41,458 --> 00:01:42,333
Ne.
21
00:01:42,500 --> 00:01:45,083
To je dobře, protože jsem v
pokušení se to naučit.
22
00:01:46,000 --> 00:01:48,375
Tlak klesá. Žádný puls.
23
00:01:49,208 --> 00:01:50,208
Ztrácíme ho, doktore.
24
........