1
00:00:31,000 --> 00:00:33,280
Čo s tým do čerta robíš?

2
00:00:33,280 --> 00:00:35,120
Nechala si ju ležať v kúpeľni.

3
00:00:35,120 --> 00:00:36,800
Ježišikriste, Cal!

4
00:00:36,800 --> 00:00:37,880
Čo ...

5
00:00:37,880 --> 00:00:40,600
Mami, dostaneš padáka skôr,
ako vôbec začneš.

6
00:00:40,600 --> 00:00:42,840
Zlatko, mohol by si sa ňou zabiť.

7
00:00:42,840 --> 00:00:45,400
- Nikdy ju ani nemáš nabitú.
- O to tu nejde!

8
00:00:45,400 --> 00:00:48,080
Len mi sľúb, že sa jej už nikdy,
nikdy nedotkneš, dobre?

9
00:00:48,080 --> 00:00:50,680
Tak ju nenechávaj ležať v kúpeľni.

10
00:00:54,000 --> 00:00:55,840
Čo chceš na večeru?

11
00:00:55,840 --> 00:00:57,000
Gin.

12
00:01:25,280 --> 00:01:26,760
Ahoj.

13
00:01:35,720 --> 00:01:36,840
Zavolaj posily.

14
00:01:36,840 --> 00:01:40,760
Centrála, tu je Bravo Lima 72,

15
00:01:40,760 --> 00:01:43,320
smerujeme na juh, blížime sa k Cairntown Road.

16
00:01:43,320 --> 00:01:44,840
Povedz len, že potrebujeme posily.

17
00:01:44,840 --> 00:01:46,680
- Čo?
- Povedz len, že potrebujeme posily.

18
00:01:46,680 --> 00:01:48,360
Potrebujeme posily. Prepínam.

19
00:01:48,360 --> 00:01:51,400
<i>Centrála volá Bravo Lima 72,

20
00:01:51,400 --> 00:01:53,920
<i>vozidlo je sledované v rámci
operácie Gulliver. Prepínam.

21
00:01:53,920 --> 00:01:55,160
Do riti.

22
00:01:55,160 --> 00:01:56,760
Znamená to, že ....?

23
00:01:57,760 --> 00:01:59,400
A čo tie posily, Barney?

24
00:01:59,400 --> 00:02:00,920
<i>Pracujem na tom, kamarát.
........