1
00:01:01,929 --> 00:01:04,606
<b>"Bílá ovce rodiny"</b>
2
00:01:10,696 --> 00:01:11,955
Zákaz vycházení?
3
00:01:11,955 --> 00:01:14,783
Mendozo, umíte si představit,
co to udělá s mým podnikem?
4
00:01:14,783 --> 00:01:16,660
Já říkám, seňorito Escalante,
5
00:01:16,660 --> 00:01:19,413
že správný muž má být
o půlnoci v posteli.
6
00:01:19,413 --> 00:01:23,000
Tak proč vás vídám
každou noc ve své krčmě?
7
00:01:23,000 --> 00:01:24,168
Tedy, to proto, že...
8
00:01:24,168 --> 00:01:28,714
Protože seržantovi leží na srdci
blaho jeho mužů.
9
00:01:28,714 --> 00:01:31,758
Přesně to jsem chtěl říct,
done Diego.
10
00:01:31,860 --> 00:01:33,435
Nová vyhláška?
11
00:01:33,435 --> 00:01:35,804
Zákaz vycházení.
Věřil byste tomu?
12
00:01:35,804 --> 00:01:38,932
Jen než se alcalde vrátí
ze Santa Barbary.
13
00:01:38,932 --> 00:01:42,603
Účastní se tribunálu
o politické korupci.
14
00:01:42,603 --> 00:01:45,230
Většího experta
pozvat nemohli.
15
00:01:47,240 --> 00:01:51,778
Zapomněl jsem, že bude
pryč celé dva dny.
16
00:01:51,778 --> 00:01:54,823
Nerada vás zklamu, Mendozo.
17
00:02:03,694 --> 00:02:05,292
Alcalde...
18
00:02:05,719 --> 00:02:07,461
Proč jste se vrátil?
19
00:02:07,461 --> 00:02:10,255
- Něco se stalo?
- Vůbec ne!
20
00:02:10,255 --> 00:02:14,676
Měl jsem předtuchu jako svatý Pavel
na cestě do Damašku.
21
00:02:14,676 --> 00:02:17,596
Mé místo je zde,
s mými lidmi.
22
00:02:17,596 --> 00:02:19,723
Seržante,
........