1
00:00:55,417 --> 00:00:56,458
Z první části

2
00:00:56,542 --> 00:00:57,834
Hele koukněte, polaroid.

3
00:00:57,917 --> 00:01:00,041
Jestli potřebujete další penicilín,
donesu ho.

4
00:01:00,125 --> 00:01:02,250
Dobře hoši, co se tu děje?

5
00:01:02,333 --> 00:01:03,583
Někdo ukradl foťák!

6
00:01:03,667 --> 00:01:07,000
Mají menší problém s
tím hlášením o zcizení.

7
00:01:07,166 --> 00:01:08,583
Nemohli to vyluštit?

8
00:01:08,667 --> 00:01:11,709
Nemohli si nic přečíst,
protože od nás nic nedostali.

9
00:01:11,792 --> 00:01:13,083
Možná jsem jim poslal kopíráky.

10
00:01:13,166 --> 00:01:14,542
To je originální chyba.

11
00:01:14,625 --> 00:01:16,208
Malé Chicago? Co to je?

12
00:01:16,291 --> 00:01:18,208
Velké místo někde v poli.

13
00:01:18,291 --> 00:01:21,500
Stejně jako Macy, až na to, že všechno
ukradené z Gimbels.

14
00:01:21,583 --> 00:01:24,458
Hele příteli, hledám zvláštní druh foťáku.

15
00:01:24,542 --> 00:01:26,959
Myslíš polaroid? Máš štěstí.

16
00:01:27,208 --> 00:01:29,500
Tenhle je nový, přišel minulý týden.

17
00:01:29,583 --> 00:01:31,583
Desátníku, jste si vědom,
že tento fotoaparát byl ukraden?

18
00:01:31,667 --> 00:01:34,041
Jistě, právě jsem ho našel a koupil.

19
00:01:34,125 --> 00:01:35,959
Vystupte z Jeepu vojáku.

20
00:01:36,041 --> 00:01:40,625
Na mou duši, ten kluk to neukradl.

21
00:01:40,709 --> 00:01:42,583
V klidu. Klinger je z obliga.

22
00:01:42,667 --> 00:01:45,709
Mimochodem, až uvidíš Klingera vzkaž mu

23
00:01:45,792 --> 00:01:47,291
Je tu horká půda

24
00:01:47,375 --> 00:01:49,875
Velitelství vyšetřuje ty krádeže.
........