1
00:00:56,431 --> 00:01:00,769
Dobře! Poslouchejte! Pošta!
2
00:01:00,852 --> 00:01:03,605
- Berte, dokud jsou horké!
- Co je s novinama?
3
00:01:03,688 --> 00:01:05,815
Už dva týdny jsem neviděl
<i>Wall Street Journal.</i>
4
00:01:05,899 --> 00:01:08,943
Nic nového. Nedostáváme druhořadou poštu.
5
00:01:10,653 --> 00:01:12,697
Nezačínejte zase.
6
00:01:12,781 --> 00:01:16,451
Sníh a plískanice jsou jedna věc,
kopnout pošťáka je federální zločin.
7
00:01:17,077 --> 00:01:20,789
V klidu, přátelé.
Není důvod zabít posla.
8
00:01:20,872 --> 00:01:24,834
Všude volal, aby vypátral ty noviny.
9
00:01:24,918 --> 00:01:26,252
A tohle ještě nic není.
10
00:01:26,336 --> 00:01:31,633
Za 1. světový jsem byl 19
týdnů bez <i>Evening Post.</i>
11
00:01:32,675 --> 00:01:35,095
Děkuji, pane. Ten příběh mě vždycky dojme.
12
00:01:35,178 --> 00:01:36,471
Tak co se děje?
13
00:01:36,554 --> 00:01:38,098
Jediná stopa je,
14
00:01:38,181 --> 00:01:40,100
že všechna druhořadá pošta do Koreji
15
00:01:40,183 --> 00:01:42,185
mohla být odeslána do Jižní Dakoty.
16
00:01:43,061 --> 00:01:46,648
- Leesman.
- Všichni tím trpíme.
17
00:01:46,731 --> 00:01:48,650
Pro mě je nejhorší,
18
00:01:48,733 --> 00:01:52,445
že se Li'l Abner právě chystal
požádat Daisy Mae o ruku.
19
00:01:52,529 --> 00:01:55,490
Možná jsou už po svatbě
20
00:01:55,573 --> 00:01:57,867
na líbánkách v apartmá v Dogpatch Hiltonu.
21
00:01:57,951 --> 00:02:03,414
Papazian! Mercer, Foytack, Margolese.
22
00:02:03,498 --> 00:02:05,625
Majore Winchestere, máte tu balíček, pane.
23
00:02:06,543 --> 00:02:09,170
- Klingere, právě na čas.
- Co tam je, pane?
........