1
00:00:56,333 --> 00:01:01,083
<i>Zrychlete ten valčík, lidi.</i>
<i>Nová várka zraněných za 15 minut.</i>
2
00:01:01,709 --> 00:01:04,291
<i>Už jsme neměli raněné asi půl hodiny.</i>
3
00:01:04,375 --> 00:01:05,750
<i>Co to má být?</i>
4
00:01:05,834 --> 00:01:07,125
Měli bychom se střídat.
5
00:01:07,208 --> 00:01:09,875
- Margaret, nechceš si zdřímnout?
- Radši ano.
6
00:01:09,959 --> 00:01:13,458
V Sausalitu je taková malá...
malá restaurace,
7
00:01:13,542 --> 00:01:15,875
kde na parapetu sedí racek.
8
00:01:16,792 --> 00:01:19,041
Z jeho výrazu poznáte,
že nemá tušení,
9
00:01:19,125 --> 00:01:20,625
že po sobě lidi střílí.
10
00:01:21,709 --> 00:01:24,917
Až se odsud dostanu,
budu tam chodit každý den,
11
00:01:25,000 --> 00:01:27,417
dokud nebudu mít na tváři stejný výraz.
12
00:01:28,000 --> 00:01:29,750
Myslím, že se odsud nikdy nedostaneme.
13
00:01:30,667 --> 00:01:32,583
Touhle ohavností nám potetovali mozky
14
00:01:32,667 --> 00:01:33,959
a my to nikdy nesundáme.
15
00:01:34,458 --> 00:01:39,125
No, já teď uteču přesně na dvě hodiny.
16
00:01:39,750 --> 00:01:42,083
- Sladké sny, Margaret.
- Přesně to mám v plánu.
17
00:01:42,166 --> 00:01:44,250
- Chceš to udělat ve dvou?
- Ne.
18
00:01:44,333 --> 00:01:46,041
Určitě nechceš vidět moje vybrané spodky?
19
00:01:46,125 --> 00:01:48,250
Ani nechci slyšet tvoje Looney Tunes.
20
00:01:50,500 --> 00:01:51,583
Chladno.
21
00:03:38,166 --> 00:03:39,750
Břišní zranění. Kam ho chcete?
22
00:03:39,834 --> 00:03:41,709
Nikam. Nemáme volné ruce.
23
00:03:41,792 --> 00:03:45,792
- Stop. Otočka.
- Kde je při tom všem 8063?
........