1
00:00:56,208 --> 00:00:58,750
Dobré ráno, vojáci. A vojákyně.
2
00:00:59,000 --> 00:01:00,291
Copak máme dobrého?
3
00:01:00,709 --> 00:01:03,041
Bůh dej milost těmto vejcím.
4
00:01:03,125 --> 00:01:05,625
Náš kuchař by měl být
ukamenován jeho vlastní palačinkou.
5
00:01:05,709 --> 00:01:09,125
No, diskrétnost je lepší
než otrava jídlem,
6
00:01:09,208 --> 00:01:11,709
Myslel jsem, že zůstanu jen u
pomerančového džusu v prášku.
7
00:01:11,792 --> 00:01:13,583
Citron v prášku.
8
00:01:13,667 --> 00:01:15,041
Tito maniaci se nezastaví před ničím.
9
00:01:18,041 --> 00:01:20,166
Varuji vás
před práškovými peckami.
10
00:01:20,625 --> 00:01:23,583
Ne, to nic není. Mám jen trochu
zrezivělý jícen.
11
00:01:23,667 --> 00:01:25,583
Totéž jste řekl včera večer, pane.
12
00:01:25,667 --> 00:01:26,917
Raději se podívám na ty žlázy.
13
00:01:27,000 --> 00:01:28,750
Je mi dobře--Au! Ou!
14
00:01:29,333 --> 00:01:30,792
Máte uzliny jako grapefruit.
15
00:01:30,875 --> 00:01:32,375
Armáda se o něj postará.
16
00:01:32,458 --> 00:01:34,125
A máte teplotu.
17
00:01:34,208 --> 00:01:36,834
-Nesmysl. Jsem jen horkokrevný. -Doktore.
18
00:01:39,667 --> 00:01:41,166
Plukovníku, asi se Vám to nebude líbit,
19
00:01:41,250 --> 00:01:42,917
ale máte příušnice.
20
00:01:43,000 --> 00:01:45,417
To je teda v ten nejhorší čas, Hunnicutta.
21
00:01:45,500 --> 00:01:48,792
Ah, bože. Cítím se za to zodpovědný.
22
00:01:48,875 --> 00:01:51,375
Nesmysl, otče.
Nemohl jste vědět,
23
00:01:51,458 --> 00:01:53,750
že všechny děti v sirotčinci mají
příušnice.
24
........