1
00:00:56,208 --> 00:00:58,750
Dobré ráno, vojáci. A vojákyně.

2
00:00:59,000 --> 00:01:00,291
Copak máme dobrého?

3
00:01:00,709 --> 00:01:03,041
Bůh dej milost těmto vejcím.

4
00:01:03,125 --> 00:01:05,625
Náš kuchař by měl být
ukamenován jeho vlastní palačinkou.

5
00:01:05,709 --> 00:01:09,125
No, diskrétnost je lepší
než otrava jídlem,

6
00:01:09,208 --> 00:01:11,709
Myslel jsem, že zůstanu jen u
pomerančového džusu v prášku.

7
00:01:11,792 --> 00:01:13,583
Citron v prášku.

8
00:01:13,667 --> 00:01:15,041
Tito maniaci se nezastaví před ničím.

9
00:01:18,041 --> 00:01:20,166
Varuji vás
před práškovými peckami.

10
00:01:20,625 --> 00:01:23,583
Ne, to nic není. Mám jen trochu
zrezivělý jícen.

11
00:01:23,667 --> 00:01:25,583
Totéž jste řekl včera večer, pane.

12
00:01:25,667 --> 00:01:26,917
Raději se podívám na ty žlázy.

13
00:01:27,000 --> 00:01:28,750
Je mi dobře--Au! Ou!

14
00:01:29,333 --> 00:01:30,792
Máte uzliny jako grapefruit.

15
00:01:30,875 --> 00:01:32,375
Armáda se o něj postará.

16
00:01:32,458 --> 00:01:34,125
A máte teplotu.

17
00:01:34,208 --> 00:01:36,834
-Nesmysl. Jsem jen horkokrevný. -Doktore.

18
00:01:39,667 --> 00:01:41,166
Plukovníku, asi se Vám to nebude líbit,

19
00:01:41,250 --> 00:01:42,917
ale máte příušnice.

20
00:01:43,000 --> 00:01:45,417
To je teda v ten nejhorší čas, Hunnicutta.

21
00:01:45,500 --> 00:01:48,792
Ah, bože. Cítím se za to zodpovědný.

22
00:01:48,875 --> 00:01:51,375
Nesmysl, otče.
Nemohl jste vědět,

23
00:01:51,458 --> 00:01:53,750
že všechny děti v sirotčinci mají
příušnice.

24
........