1
00:00:55,875 --> 00:00:58,792
{\an8}„Jeho práce v oboru je vynikající.

2
00:00:59,250 --> 00:01:01,792
{\an8}„Vynikající je také jeho častá pomoc

3
00:01:01,875 --> 00:01:02,959
{\an8}s lékařskými povinnostmi,

4
00:01:03,750 --> 00:01:08,458
{\an8}a jeho vedení lze nejlépe popsat
jako vynikající."

5
00:01:08,917 --> 00:01:10,333
{\an8}Pro mě milá slova,

6
00:01:10,417 --> 00:01:12,375
ale není tam strašně mockrát
„vynikající“?

7
00:01:12,458 --> 00:01:14,834
Armádní rozhovor.
Znamená to, že jste na vrcholu.

8
00:01:14,917 --> 00:01:17,834
Nejlepší ze skupiny. U.S.D.A. primární.

9
00:01:18,375 --> 00:01:21,166
A tohle. "Jako jeho velící důstojník,

10
00:01:21,250 --> 00:01:23,625
"jsem zjistil, že je to vynikající muž,

11
00:01:23,709 --> 00:01:28,500
vynikající kněz a vynikající hvězda."

12
00:01:28,709 --> 00:01:30,500
Čistá poezie. Prakticky se to rýmuje.

13
00:01:30,583 --> 00:01:31,917
Říkám vám, jste v tom.

14
00:01:32,000 --> 00:01:35,041
Klingere, nebuďme předčasní.

15
00:01:35,125 --> 00:01:37,750
Děláte si legraci? Až si to přečte
komise pro povýšení,

16
00:01:37,834 --> 00:01:40,166
už nebude žádný mírný poručník.

17
00:01:40,250 --> 00:01:43,291
V mžiku se stanete kapitánem Mulcahym,

18
00:01:43,375 --> 00:01:46,250
šampiónem pravdy, spravedlnosti
a pondělního nočního binga.

19
00:01:46,583 --> 00:01:48,875
Klingere, máš ústa velká
jako Missouri Gap.

20
00:01:48,959 --> 00:01:49,792
Zdravím, Otče.

21
00:01:49,875 --> 00:01:52,750
Tato zpráva o účinnosti měla být důvěrná.

22
00:01:52,834 --> 00:01:55,542
Pane, odposlouchával jste
můj soukromý rozhovor.

23
00:01:55,625 --> 00:01:59,500
Právě teď, desátníku, bych na vašem místě

24
........