1
00:00:55,875 --> 00:00:58,792
{\an8}„Jeho práce v oboru je vynikající.
2
00:00:59,250 --> 00:01:01,792
{\an8}„Vynikající je také jeho častá pomoc
3
00:01:01,875 --> 00:01:02,959
{\an8}s lékařskými povinnostmi,
4
00:01:03,750 --> 00:01:08,458
{\an8}a jeho vedení lze nejlépe popsat
jako vynikající."
5
00:01:08,917 --> 00:01:10,333
{\an8}Pro mě milá slova,
6
00:01:10,417 --> 00:01:12,375
ale není tam strašně mockrát
„vynikající“?
7
00:01:12,458 --> 00:01:14,834
Armádní rozhovor.
Znamená to, že jste na vrcholu.
8
00:01:14,917 --> 00:01:17,834
Nejlepší ze skupiny. U.S.D.A. primární.
9
00:01:18,375 --> 00:01:21,166
A tohle. "Jako jeho velící důstojník,
10
00:01:21,250 --> 00:01:23,625
"jsem zjistil, že je to vynikající muž,
11
00:01:23,709 --> 00:01:28,500
vynikající kněz a vynikající hvězda."
12
00:01:28,709 --> 00:01:30,500
Čistá poezie. Prakticky se to rýmuje.
13
00:01:30,583 --> 00:01:31,917
Říkám vám, jste v tom.
14
00:01:32,000 --> 00:01:35,041
Klingere, nebuďme předčasní.
15
00:01:35,125 --> 00:01:37,750
Děláte si legraci? Až si to přečte
komise pro povýšení,
16
00:01:37,834 --> 00:01:40,166
už nebude žádný mírný poručník.
17
00:01:40,250 --> 00:01:43,291
V mžiku se stanete kapitánem Mulcahym,
18
00:01:43,375 --> 00:01:46,250
šampiónem pravdy, spravedlnosti
a pondělního nočního binga.
19
00:01:46,583 --> 00:01:48,875
Klingere, máš ústa velká
jako Missouri Gap.
20
00:01:48,959 --> 00:01:49,792
Zdravím, Otče.
21
00:01:49,875 --> 00:01:52,750
Tato zpráva o účinnosti měla být důvěrná.
22
00:01:52,834 --> 00:01:55,542
Pane, odposlouchával jste
můj soukromý rozhovor.
23
00:01:55,625 --> 00:01:59,500
Právě teď, desátníku, bych na vašem místě
24
........