1
00:01:00,125 --> 00:01:01,875
Doktore, chcete to podržet?
2
00:01:05,291 --> 00:01:09,000
Služba! Další případ uzavřen, Watson.
3
00:01:09,709 --> 00:01:12,125
Dáš si se mnou panáka na Baker Street?
4
00:01:12,208 --> 00:01:14,625
-Proč?
-Co třeba trochu chlípných záměrů.
5
00:01:15,166 --> 00:01:17,709
-Promiň, Sherlocku. Všechny mít nemůžeš.
-Sakra!
6
00:01:18,208 --> 00:01:21,208
Další osamělý večer s dýmkou
a špinavým županem.
7
00:01:22,709 --> 00:01:24,583
Už jsi dokončil to zranění
břicha, Moriarty?
8
00:01:24,667 --> 00:01:26,125
Je to zašité. Služba.
9
00:01:29,500 --> 00:01:30,834
Přichází náš další pár.
10
00:01:31,417 --> 00:01:33,917
-Vítejte v soutěži "Kdo vás vsadil."
-Necháte toho?
11
00:01:34,000 --> 00:01:36,750
-Tady není o čem žertovat.
-Nechte ho být, majore.
12
00:01:36,834 --> 00:01:39,917
Občas trochu humoru pomáhá zmírnit
napětí ve válečné zóně.
13
00:01:40,000 --> 00:01:41,083
Tampon.
14
00:01:42,000 --> 00:01:45,917
Během první světové, jsme
mule oblékali spodničku
15
00:01:46,000 --> 00:01:49,792
-a účtovali klukům deset centů za tanec.
-Patnáct centů. když chtěli vézt.
16
00:01:49,875 --> 00:01:50,959
Ne!
17
00:01:53,709 --> 00:01:55,709
Dejte mu ještě tu masku.
Vždyť ještě nespí.
18
00:01:55,792 --> 00:01:57,750
Já se snažím, majore, ale
on mi to odstrkuje.
19
00:01:57,834 --> 00:01:58,875
Tak trochu přitlačte!
20
00:01:58,959 --> 00:02:01,000
Ale neperte se, nebo nás
pošlou do ředitelny.
21
00:02:01,083 --> 00:02:03,250
-To nejde.
-Já to udělám.
22
00:02:03,333 --> 00:02:07,166
Já to udělám. Když to za vás udělá doktor
........