1
00:00:56,250 --> 00:00:57,125
Z I. ČÁSTI
2
00:00:57,208 --> 00:00:58,083
Budete...
3
00:00:58,166 --> 00:01:00,333
-Proboha, nechte toho!
-Přestaňte! Přestanete s tím!
4
00:01:00,417 --> 00:01:03,000
-Prostě nás nechte na pokoji!
-Necháte toho!
5
00:01:10,125 --> 00:01:11,834
Kéž bychom se dozvěděli
nějaké zprávy,
6
00:01:11,917 --> 00:01:12,750
jakékoliv zprávy.
7
00:01:13,500 --> 00:01:15,125
Kluci, radši se vyspěte.
8
00:01:15,583 --> 00:01:17,375
Zítra nám budete na sále chybět.
9
00:01:17,458 --> 00:01:19,959
Nemůžu spát. Pořád čekám,
že projde dveřmi.
10
00:01:20,041 --> 00:01:22,208
Za jednu noc jsem
odříkal celý nový.
11
00:01:23,333 --> 00:01:24,750
Hádám, že si budeme muset počkat.
12
00:01:25,375 --> 00:01:26,792
Určitě jsou v pořádku.
13
00:01:27,125 --> 00:01:28,500
Musí si tam procházet peklem.
14
00:01:34,500 --> 00:01:37,750
Plukovníku, ten chlap, co jste říkal,
že nemůže čekat, čeká už 45 minut.
15
00:01:37,834 --> 00:01:39,959
Dobře. Klid. B.J.?
16
00:01:40,583 --> 00:01:42,500
Mám ho. Položte ho na konec
a připravte ho.
17
00:01:43,125 --> 00:01:45,875
-Pošlete sem Kellye, aby to za mě zavřel.
-Kellye, navlékni si jehlu.
18
00:01:45,959 --> 00:01:48,125
-Otče, stáhněte to za mě.
-Dobře.
19
00:01:48,208 --> 00:01:50,750
Skvělé. Hudební skalpely.
Dejte mi čistý plášť.
20
00:01:50,834 --> 00:01:52,667
{\an8}Doufám, že se ti třese noha, Winchestere.
21
00:01:52,750 --> 00:01:54,375
Plukovníku, mé ladné prsty...
22
00:01:54,458 --> 00:01:56,458
tančí nad vnitřnostmi
tohohle nešťastníka,
23
........