1
00:00:58,333 --> 00:01:02,709
Dobře, pánové, aniž bych přerušil
vaše pletení,
2
00:01:02,792 --> 00:01:04,500
ujasněme si ty věci.
3
00:01:05,166 --> 00:01:08,000
Předpokládám tento přísun raněných
4
00:01:08,083 --> 00:01:09,291
v příštích 24 hodinách.
5
00:01:09,375 --> 00:01:12,375
Zjistíte, že tyto výpočty
6
00:01:12,458 --> 00:01:15,500
odpovídají mé obvyklé přesnosti.
7
00:01:15,583 --> 00:01:16,834
Hawkie, nemůžeš trochu rychleji?
8
00:01:16,917 --> 00:01:18,417
Chceš to rychlé nebo kulaté?
9
00:01:18,709 --> 00:01:21,333
Útok začal v 9:00.
10
00:01:21,709 --> 00:01:24,083
Takže teď už probíhá bitva.
11
00:01:24,458 --> 00:01:27,625
Kota 403 je plná zákopů a kráterů.
12
00:01:27,709 --> 00:01:29,208
A proč ne 404?
13
00:01:29,291 --> 00:01:30,917
Má hezký výhled na 405.
14
00:01:31,000 --> 00:01:33,041
A je to blíž ke hřbitovu 406.
15
00:01:33,125 --> 00:01:35,000
Můžeme pokračovat, pane?
16
00:01:35,083 --> 00:01:37,083
Ano. Jistě. Sklapněte, hoši.
17
00:01:37,166 --> 00:01:38,375
Plukovník Bloodworth tady není
18
00:01:38,458 --> 00:01:40,750
kvůli nějakým vtípkům od dvojčat
Chytrolínů.
19
00:01:41,333 --> 00:01:44,333
A mě zajímá, kolik zraněných můžeme
očekávat.
20
00:01:44,417 --> 00:01:46,834
Co je tak důležité na 403, plukovníku?
21
00:01:46,917 --> 00:01:48,667
Je v rukou severu.
22
00:01:48,750 --> 00:01:51,083
Kontaktujte dobrého realitního agenta.
23
00:01:51,166 --> 00:01:54,667
Počítejme, že při divizi mužů
podporované artilérií,
24
00:01:54,750 --> 00:01:57,333
kulomety a tanky
........