1
00:00:57,041 --> 00:00:58,834
{\an8}Řekl jsem ti někdy,
že jsi bez trička roztomilý?
2
00:00:58,917 --> 00:01:00,250
{\an8}-Ne.
-Asi vím proč.
3
00:01:01,000 --> 00:01:03,125
{\an8}Teď jsem přestal počítat.
Musím začít znova.
4
00:01:03,625 --> 00:01:05,417
Spát! Chci spát!
5
00:01:06,083 --> 00:01:07,792
Můžeš se ztišit? Ruší mě to.
6
00:01:08,542 --> 00:01:09,375
Pošta, pánové.
7
00:01:09,625 --> 00:01:11,667
Drž se od něj dál.
Jinak začne znovu od začátku.
8
00:01:11,750 --> 00:01:15,083
Kapitán B.J. Hunnicutt.
Něco v hnědé obálce.
9
00:01:15,917 --> 00:01:19,834
Měli by tyhle věci lépe skrývat.
To je ten "lékařský časopis," Radare.
10
00:01:19,917 --> 00:01:22,458
Jo? Takový jsem jednou viděl.
11
00:01:22,542 --> 00:01:24,917
Raději se dívám na lidi zvenku.
12
00:01:25,458 --> 00:01:27,208
Hawkeye, přišli vám noviny
z domova.
13
00:01:27,291 --> 00:01:30,583
-S tím jdi pryč.
-Je to "Zátoka kurýrů."
14
00:01:30,667 --> 00:01:32,333
-Bude se vám to líbit.
-Kdysi jsem to miloval.
15
00:01:32,417 --> 00:01:35,750
Každý týden hloupé zprávy.
Kde je měsíční deník
16
00:01:35,834 --> 00:01:37,375
od Aplikovaného nudismu?
17
00:01:37,875 --> 00:01:40,208
Chceš si přešít časopis majora
Burnse, "Populární mechanici?"
18
00:01:40,291 --> 00:01:41,792
Někdy ty reklamy zacházejí
příliš daleko.
19
00:01:41,875 --> 00:01:44,000
Radare, fotka záchodu pro tři
20
00:01:44,083 --> 00:01:45,542
mě moc nezajímá.
21
00:01:45,625 --> 00:01:47,959
Já to jen doručuji, nevyrábím to.
22
00:01:48,041 --> 00:01:51,792
Podívejte na tohle:
"totální resekce žaludku."
........