1
00:01:11,083 --> 00:01:11,917
Čtyři, prosím.
2
00:01:13,375 --> 00:01:15,166
Tady prosím. Opatrně.
Je to horké.
3
00:01:18,125 --> 00:01:20,166
Hodnej kluk.
Promiňte madam.
4
00:01:23,000 --> 00:01:25,041
Dobře.
5
00:01:25,542 --> 00:01:26,750
Musím... Musím to vzít...
6
00:01:27,500 --> 00:01:28,333
Děkuji.
7
00:01:31,709 --> 00:01:33,083
Už běžím. Vydržte.
8
00:01:40,291 --> 00:01:42,458
MASH 4077, jsem desítník O'Reilly.
9
00:01:43,667 --> 00:01:44,500
Tokio?
10
00:01:45,291 --> 00:01:46,291
Neslyším vás!
11
00:01:46,583 --> 00:01:47,417
Počkejte.
12
00:01:51,667 --> 00:01:52,542
Major Houlihanová?
13
00:01:53,208 --> 00:01:55,083
Promiňte, ale zlepšuje to příjem.
14
00:01:55,875 --> 00:01:57,542
Ano, madam. Zavolám plukovníka
Pottera.
15
00:02:02,458 --> 00:02:03,291
Tady, pane.
16
00:02:04,083 --> 00:02:06,208
-Kostka a čtyři cvrnknutí.
-Děkuju vám, desátníku.
17
00:02:06,417 --> 00:02:08,709
-Tokio, pane. Major Houlihanová.
-Ano.
18
00:02:09,625 --> 00:02:10,458
Potter.
19
00:02:10,834 --> 00:02:12,792
Haló, Majore. Jak to jde?
20
00:02:12,875 --> 00:02:15,834
Plukovníku, co jsem přijela, jsem pořád
v jednom kole.
21
00:02:15,917 --> 00:02:18,250
Skoro jsem ani nespala.
22
00:02:18,333 --> 00:02:19,709
Válka je peklo.
23
00:02:21,625 --> 00:02:24,208
A co ten lékařský seminář, na kterém
jste tam byla?
24
........