1
00:01:21,917 --> 00:01:24,917
Všichni ti děkujeme, že jsi nás
provedl dalším dnem

2
00:01:26,041 --> 00:01:27,375
bez větších problémů.

3
00:01:42,166 --> 00:01:45,542
-Ty máš tak skvělé rty.
-Ty mám po dědovi.

4
00:01:45,625 --> 00:01:46,709
Zemřel při líbání.

5
00:01:54,542 --> 00:01:57,500
-Jsi si jistá, že se nevrátí?
-Je s Hawkeyem.

6
00:01:57,583 --> 00:01:59,917
To by mělo trvat.
Je velmi důkladný.

7
00:02:15,917 --> 00:02:17,625
Ach Franku, bez tebe

8
00:02:17,709 --> 00:02:20,875
by můj intelektuální vývoj stagnoval.

9
00:02:20,959 --> 00:02:22,417
Jak se tohle rozepíná?

10
00:02:57,625 --> 00:02:58,458
Zadržte!

11
00:02:59,125 --> 00:03:01,208
-Kdo je tam?
-Jdi mi z cesty, Klingere.

12
00:03:01,291 --> 00:03:04,000
-Musím slyšet heslo, plukovníku.
-Kecy.

13
00:03:04,542 --> 00:03:08,542
-To je heslo minulého týdne.
-Žádný heslo si nepamatuju!

14
00:03:08,667 --> 00:03:10,583
Tak vás nemůžu pustit, pane.

15
00:03:10,667 --> 00:03:11,792
-Klingere.
-Pane?

16
00:03:12,291 --> 00:03:15,417
Jestli se nedostanu na latrínu,
stane se něco,

17
00:03:15,500 --> 00:03:17,750
co se mi od šesti let nestalo.

18
00:03:17,834 --> 00:03:19,917
Jestli se to stane, desátníku,
budete v armádě,

19
00:03:20,000 --> 00:03:21,750
dokud nebudete malý, starý,
co-to-vůbec-jste

20
00:03:21,834 --> 00:03:23,709
v ortopedických botách
a punčochách.

21
00:03:23,792 --> 00:03:25,375
-Teď odpal!
-Ano, pane!

22
00:03:38,250 --> 00:03:39,500
-Je tady.
........