1
00:00:01,101 --> 00:00:04,646
<i>Udělej pro mě něco
a já zapomenu, že existuješ.</i>
2
00:00:04,729 --> 00:00:07,232
Kurva! Co tady děláš, playboyi?
3
00:00:08,274 --> 00:00:09,901
Kurva!
4
00:00:09,984 --> 00:00:12,570
Ty děti nemůžeš vychovávat.
5
00:00:12,654 --> 00:00:14,781
Moje děti mi nevezmete.
6
00:00:14,864 --> 00:00:16,783
Gomes říkal,
že si pilot všiml, že ho spatřili.
7
00:00:16,866 --> 00:00:20,078
Chystal se přistát, ale nakonec odletěl.
8
00:00:20,161 --> 00:00:21,704
Nebo ho někdo varoval.
9
00:00:21,788 --> 00:00:23,665
Náklad je v bezpečí, ale za vysokou cenu.
10
00:00:23,748 --> 00:00:25,667
Budu potřebovat nové letadlo.
11
00:00:25,750 --> 00:00:27,919
<i>Zaplatíme. Trasa je jiná.</i>
12
00:00:28,002 --> 00:00:31,965
Během hovoru se číslo objeví tady.
13
00:00:32,048 --> 00:00:34,676
Jen zmáčkneš tohle tlačítko.
A je to. Telefon bude napíchnutý.
14
00:00:34,759 --> 00:00:37,762
Když ho zatknou, budeme mít problém?
15
00:00:37,846 --> 00:00:39,222
Když ho zatknou,
16
00:00:39,305 --> 00:00:41,182
postaráš se o trasy a já o peníze.
17
00:00:41,266 --> 00:00:42,642
Opustila mě žena.
18
00:00:42,725 --> 00:00:44,227
<i>Utekla s hasičem.</i>
19
00:00:46,563 --> 00:00:48,148
<i>Řekla jsi něco Morellovi?</i>
20
00:00:48,231 --> 00:00:49,524
<i>Jasně že ne.</i>
21
00:00:50,692 --> 00:00:51,901
Jen jednoho.
22
00:00:51,985 --> 00:00:53,278
<i>Tu láhev tu nech.</i>
23
00:00:54,070 --> 00:00:56,406
Víš, proč s tebou nechci být?
24
00:00:56,489 --> 00:00:58,908
<i>Protože mě určitě zklameš.</i>
25
........