1
00:00:01,142 --> 00:00:02,936
Ten chlap je fakt chytrej.
2
00:00:03,019 --> 00:00:05,396
Není to jen obyčejnej chlap.
3
00:00:05,480 --> 00:00:06,481
<i>Dotáhne to daleko.</i>
4
00:00:06,564 --> 00:00:08,608
Ať žije Evandro z Dendê!
5
00:00:08,691 --> 00:00:10,401
Jsem jinej než ostatní, mami.
6
00:00:11,069 --> 00:00:14,489
To, čemu říkáš důvěra,
je ve skutečnosti strach.
7
00:00:14,572 --> 00:00:16,699
<i>Co asi udělá, až zjistí,
že utrácíš peníze,</i>
8
00:00:16,783 --> 00:00:20,078
<i>které dal asociaci, za děvky a koks?</i>
9
00:00:20,161 --> 00:00:21,454
Ulice 2, dům 23.
10
00:00:21,538 --> 00:00:22,664
<i>Teď na mě zapomeňte.</i>
11
00:00:29,045 --> 00:00:30,213
<i>Nemůžete tu zůstat.</i>
12
00:00:30,296 --> 00:00:31,673
Nemáme kam jít.
13
00:00:34,175 --> 00:00:35,677
Mami, jedeme do Paraguaye.
14
00:00:36,261 --> 00:00:37,637
Nikdo mě tam nezná.
15
00:00:38,221 --> 00:00:41,099
Odjíždím příští týden, abych si prohlédl
nějaké pozemky. Bude to v pořádku.
16
00:00:41,182 --> 00:00:43,476
<i>Drogy překročily paraguayskou hranici</i>
17
00:00:43,560 --> 00:00:47,480
<i>a do Ria de Janeira byly odvezeny
po státních a federálních dálnicích.</i>
18
00:00:47,564 --> 00:00:51,109
<i>Pak je naložili na loď
a převezli do favely.</i>
19
00:00:51,609 --> 00:00:52,861
To je paní Arlete.
20
00:00:53,194 --> 00:00:55,530
Je to matka Evandra Rochy Ferreiry.
21
00:00:56,239 --> 00:00:57,991
Někdo ho musí zastavit.
22
00:01:21,806 --> 00:01:22,849
<i>Tohle je k ničemu.</i>
23
00:01:23,433 --> 00:01:25,643
Něco takového by udělal jen hlupák.
24
00:01:25,727 --> 00:01:28,897
Dám jeho fotku na
........