1
00:00:07,048 --> 00:00:09,760
{\an8}25. ČERVNA 1971

2
00:00:10,969 --> 00:00:14,138
MEZINÁRODNÍ TELEFONNÍ
A TELEGRAFICKÁ SPOLEČNOST

3
00:00:14,221 --> 00:00:19,393
OSOBNÍ A DŮVĚRNÉ

4
00:00:21,563 --> 00:00:25,274
KONFERENCE V SAN DIEGU

5
00:00:34,951 --> 00:00:38,121
KOMPENZACE 400 000

6
00:00:39,248 --> 00:00:40,164
Hele!

7
00:00:41,415 --> 00:00:44,503
Kompenzace je se "Z", nebo se "S"?

8
00:00:46,420 --> 00:00:47,421
Nikdo?

9
00:00:48,966 --> 00:00:50,092
Ale, seru na to.

10
00:00:57,473 --> 00:01:03,564
PROSÍM, ZNIČTE TO, JO?

11
00:01:04,146 --> 00:01:05,898
INSTALATÉŘI Z BÍLÉHO DOMU
2. díl

12
00:01:15,366 --> 00:01:18,411
{\an8}RESTAURANT THE FORGE, MIAMI
7. LEDNA 1972

13
00:01:18,494 --> 00:01:23,500
{\an8}Hlavně nenechte Howarda vyprávět,
půjde vám z toho hlava kolem.

14
00:01:32,968 --> 00:01:35,721
Víš ty co? Řekni jim to.

15
00:01:35,804 --> 00:01:37,847
Vyprávěj. Řekni jim o Guatemale.

16
00:01:37,930 --> 00:01:39,141
No tak. Jo.

17
00:01:40,016 --> 00:01:42,060
Takových historek už slyšely...

18
00:01:42,144 --> 00:01:43,186
{\an8}PROSTITUTKY

19
00:01:43,270 --> 00:01:45,564
{\an8}-Povídej.
-Prosím, Edwarde, vyprávěj.

20
00:01:45,647 --> 00:01:48,733
Některý chlapi tvrdí,
že jsou od CIA, aby vás ojeli,

21
00:01:48,816 --> 00:01:50,901
přitom prodávaj hliníkový obklady.

22
00:01:50,986 --> 00:01:55,157
On vážně dělal pro CIA.

23
00:01:55,240 --> 00:01:57,450
-Nekecej.
-Ne, je to tak.

24
........