1
00:00:15,639 --> 00:00:17,641
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:18,517 --> 00:00:21,145
<i>Potvrdili jsme,
že se jednalo o teroristický čin.</i>

3
00:00:21,228 --> 00:00:23,022
<i>Ale nevíme, kolik lidí zemřelo.</i>

4
00:00:23,105 --> 00:00:24,356
To je práce jedné buňky.

5
00:00:24,440 --> 00:00:27,151
Je tu dalších 14 buněk
a musí zaútočit zaráz.

6
00:00:28,986 --> 00:00:31,780
-Ale bez toho flash disku...
-Carter nám poskytne řešení.

7
00:00:32,656 --> 00:00:34,408
Nestalo by se to, kdyby Henry Donovan

8
00:00:34,491 --> 00:00:36,660
nevydal ty identity rangerů teroristům.

9
00:00:36,744 --> 00:00:39,329
Oba víme,
že konvenční metody ho nepřesvědčí.

10
00:00:39,913 --> 00:00:41,540
Musíme použít pokročilé metody výslechu.

11
00:00:41,623 --> 00:00:44,168
<i>Moji lidé čekají na pozici,
aby ho vzali na utajené místo.</i>

12
00:00:44,251 --> 00:00:45,377
Jeďte!

13
00:00:45,461 --> 00:00:47,296
-Chci jméno.
-Jsme připraveni.

14
00:00:49,673 --> 00:00:51,759
Co je to? Co chcete?

15
00:00:51,842 --> 00:00:53,343
Jen pravdu, pane Donovane.

16
00:00:54,178 --> 00:00:55,345
To je šílené.

17
00:00:55,929 --> 00:00:58,182
Můj syn je americký senátor!

18
00:00:58,766 --> 00:00:59,725
Dobře.

19
00:01:00,225 --> 00:01:02,686
Jestli nás neosvobodím, skončí to špatně.

20
00:01:02,770 --> 00:01:04,229
Nic nám neudělají, dobře?

21
00:01:04,313 --> 00:01:06,690
-Potřebují nás.
-Potřebují nás, aby dostali Erica.

22
00:01:06,774 --> 00:01:09,651
A až se to stane,
už nás nebudou potřebovat.

23
00:01:09,735 --> 00:01:12,196
Jadalla má mou ženu a také mého bratra.

........